1.Le débat sur les migrations est actuellement focalisé sur les questions de sécurité.
当前关于移民讨论集中关注安全问题。
2.Notre dialogue doit être centré et axé sur la population plutôt que focalisé sur les États.
对话应该以人民为中心、以人民为导向,而不是以家为中心。
3.De plus, le Système public de distribution indien a été focalisé sur la catégorie des personnes les plus pauvres.
除此之外,印度公共分配系统更加侧重面向非常贫穷者。
4.Il est donc essentiel que le maintien de la paix, aux Nations Unies, soit focalisé sur cette tâche centrale.
因此,联合维持平工作必须将精力集中在这项核心任务上。
5.Au vu de l'ampleur des phénomènes, le Rapporteur spécial a particulièrement focalisé son attention sur les mutilations génitales féminines.
鉴于这一现象普遍性,特别报告员特别将其关注重点放在女性外阴残割问题上。
6.Il a adopté une approche tournée vers l'avenir et a focalisé son attention sur son mandat.
附属机构采取了一种向前方针,紧密依照其任务规定进行工作。
7.Le programme d'action devrait être focalisé sur la production, le marquage et l'entreposage des armes à feu.
行动纲领应将重点放在火器生产、标明储存上。
8.Les partenaires de développement ont focalisé leurs efforts sur une stratégie de développement visant à éliminer la pauvreté.
发展伙伴加紧强调旨在消除贫穷发展战略。
9.Le rapport est focalisé sur la gouvernance, c'est-à-dire la responsabilité des pouvoirs publics dans le développement humain durable.
这个报告着重治理问题,也就是说,公共当局在可持续人发展方面责任。
10.Le Gouvernement et la communauté internationale devraient établir un plan focalisé pour régler les problèmes urgents concernant les terres et le logement.
政际社会应当制定一项重点计划,解决紧迫土地住房问题。
11.Le Gouvernement et la communauté internationale devraient établir un plan focalisé pour régler les problèmes urgents concernant les terres et le logement en Afghanistan.
该政际社会应当制定一个重点突出计划,来处理阿富汗亟待解决土地住房问题。
12.Pour être mieux focalisé, le maintien de la paix par les Nations Unies doit être centré sur l'appui à la réforme de la sécurité.
一种重点更加明确联合维持平办法必须将支持安全改革置于中心地位。
13.L'examen devrait être focalisé sur l'application au niveau national, de façon à permettre un échange de données d'expérience et l'identification des lacunes et des obstacles.
审查应侧重于家一级执行情况,以便可以交流经验,找出差距障碍。
14.Gaza demeure l'une des questions cruciales qui aura focalisé l'attention ces derniers temps dans le conflit israélo-palestinien, et ce, en dépit du retrait d'Israël de ce territoire.
尽管以色列撤出了加沙,但这块领土是最近使人关注以巴冲突重要问题之一。
15.Rarement session de l'Assemblée générale des Nations Unies n'aura autant focalisé l'attention de l'opinion publique internationale et mobilisé les grands médias d'information de la planète que celle-ci.
从没有哪一届大会象本届大会一样,吸引了际范围公众深切关注,引起了世界媒体极大兴趣。
16.Ce débat public, sous la présidence bangladaise, s'est focalisé sur les recommandations relatives au rôle du Conseil de sécurité et a reçu une réponse positive des participants.
17.Des festivals de l'Inde visant à donner un aperçu focalisé du vaste patrimoine, mais aussi du dynamisme contemporain de la culture indienne sont organisés à l'étranger depuis 1982.
为了突出表现丰富印度文化遗产及其现代活力,印度政推出了“印度节”方案。
18.Le Groupe a focalisé l'attention sur le besoin de relever les défis à la sécurité au moyen d'une réduction de la menace et d'activités de gestion du risque.
专家组开展了减少威胁风险管理活动,从而将其注意力集中于必须对付对安全挑战。
19.En même temps, les Tribunaux ont focalisé leur attention sur le transfert d'affaires impliquant des inculpés de rang moyen ou de rang subalterne vers des juridictions nationales lorsque cela était possible.
与此同时,两个法庭还非常重视在可能时将涉及中低级别罪犯案件移交家司法机构处理。
20.Le Bureau pour l'Europe a établi un cadre stratégique de cinq ans focalisé sur trois termes principaux : le renforcement de l'asile, la promotion de la stabilité et un appui aux activités du HCR.