Pare-chocs Trading Co., Ltd principale de frigorigène et correspondant à des produits tels que l'huile congelés.
碰碰贸易有限公司主营冷媒及相配套产品,如冷油、。
Pare-chocs Trading Co., Ltd principale de frigorigène et correspondant à des produits tels que l'huile congelés.
碰碰贸易有限公司主营冷媒及相配套产品,如冷油、。
Le R-407C est utilisé en tant qu'agent frigorigène de transition dans les équipements conçus pour du HCFC-22.
R-407C被用作HCFC-22专用设备的过渡制冷。
Actuellement, les mélanges de fluides frigorigènes HFC R-410A et R-407C sont les produits de remplacement du HCFC-22 les plus utilisés.
目前,氢氟碳化合物制冷的混合物R-410A 和R-407C是最常用的HCFC-22替代品。
Il en est de même pour les projets de formation des agents de douane intégrés aux plans de gestion des frigorigènes et des projets individuels.
纳入冷理计划的海关培训项目和单独项目也是如此。
Une formation est nécessaire afin d'assurer la bonne manutention des frigorigènes, que les émissions sont réduites au minimum et que les échantillons ne sont pas contaminés.
需要进行培训,才能够确保安全地处理冷,最大限度地减少排放并确保采样不受污染。
Groupe de Shandong Dongyue a été fondée en 1987, est le principal produit est un fluide frigorigène, comme le PTFE, ainsi que des produits chimiques du fluor.
山东东岳集团成立1987,主要的产品是制冷系列,及PTFE等氟化工产品。
Tous les rapports d'achèvement des projets de formation des agents de douane qui font partie d'un plan de gestion des frigorigènes mais qui possèdent leur propre numéro ont été reçus.
就作为冷理计划的一部分但具有一个单独的项目编号的个别海关培训项目而言,应提交的项目完成报告已经100% 收到。
L'efficacité des permis d'importation et de la prévention des importations illicites de substances appauvrissant la couche d'ozone dépend largement de la capacité des agents de douane à appliquer le règlement en vigueur et à identifier les envois illicites de frigorigènes.
进口许可证发放及防止耗氧物质的非法进口的成效在很大程度上取决海关官员实施行各项条例的能力和稽查冷非法货运的能力。
Il donnait un aperçu général des systèmes d'octroi de licences, des procédures douanières, des importations illicites détectées, des cours de formation offerts, des identificateurs de frigorigènes fournis et des données d'expérience relevées dans les pays visités, ainsi que des améliorations proposées.
该报告概要阐述了在接受访问的国家中建立和实施许可证发放制度、海关程序、稽查非法进口、举办培训课程、提供各种冷鉴别手段、及在这些方面取得的相关经验,同时还提出了如何采取改进措施方面的建议。
La formation des agents de douane porte surtout sur les frigorigènes (principalement les CFC) tandis que les autres substances qui appauvrissent la couche d'ozone, telles que les solvants (tétrachlorure de carbone, TCA) et le bromure de méthyle, ne sont abordées qu'en termes généraux.
对海关官员的培训重点是冷(主要是氟氯化碳),而其他耗氧物质,诸如各种溶(四氯化碳、三氯醋酸等)及甲基溴则仅作为一般题目进行培训。
La différence de prix entre les frigorigènes réglementés et les produits de remplacement est de moins en moins importante malgré la difficulté à obtenir des CFC, une situation qui découle de l'application des permis d'importation, en raison de l'augmentation du prix des CFC.
通过对氟氯化碳的供应实行限制-这是实行进口许可证发放制度的一项成果,受控物质和替代性制冷在价格上的差别大幅缩小,主要是通过提高氟氯化碳的价格。
Cette situation est attribuable, en grande partie, au fait que tous les pays visités ont mis en œuvre des plans de gestion des frigorigènes ou des plans d'élimination sectoriels pour les CFC établissant des objectifs précis pour la réduction de la consommation de CFC.
这主要是由大多数受访国家一直在实施附有减少氟氯化碳消费量的具体目标的冷理计划或部门性氟氯化碳逐步淘汰计划。
Ces projets ont été intégrés aux plans de gestion des frigorigènes (plans de gestion des frigorigènes et mises à jour de plan de gestion des frigorigènes), aux plans des secteurs d'entretien de l'équipement de réfrigération et plans nationaux d'élimination.
这类项目如今已纳入了冷理计划(冷理计划和经过增订的冷理计划)、冷维修和服务部门计划、及各国的逐步淘汰计划。
Les autres substances qui appauvrissent la couche d'ozone, plus particulièrement le tétrachlorure de carbone, le TCA et les HCFC, de même que les mélanges de frigorigènes contenant des CFC et le bromure de méthyle retiennent moins d'attention et font l'objet d'une surveillance et de réglementations moins complètes.
其他耗氧物质,特别是四氯化碳、三氯醋酸和氟氯烃、及含有氟氯化碳和甲基溴的混合冷则未能得到高度重视,而且对这些耗氧物质的监测和控制程度和范围亦十分有限。
Les autres substances qui appauvrissent la couche d'ozone, plus particulièrement le tétrachlorure de carbone, le TCA et les HCFC, de même que les mélanges de frigorigènes contenant des CFC et le bromure de méthyle, retiennent moins d'attention et font l'objet d'une surveillance et d'un contrôle moins étroits.
其他耗氧物质,特别是四氯化碳、三氯醋酸和氯化烃、及含有氟氯化碳和甲基溴的混合冷等,所得到的重视程度则不高,而且未能对之进行全面的监测和控制。
Quoiqu'il en soit, les offres internationales de frigorigènes récupérés et recyclés selon les normes et certifiés sont très limitées et la demande aussi est faible car les ateliers d'entretien de l'équipement de réfrigération des pays concernés sont généralement d'avis que les CFC récupérés sont de qualité inférieure aux substances vierges.
不论如何,提供正确证明回收的、经再循环处理、回收的冷的国际产地证明的情况十分有限,而且对其需求量也十分低,因为有关国家的制冷服务占的普遍意见是,此种经过回收的氟氯化碳与原体物质的质量不同。
Bien que certains projets de gestion de l'élimination finale et demandes de mises à jour de plans de gestion des frigorigènes comprennent une description du système de permis, les résultats réels découlant de la mise en œuvre de ces systèmes ne sont généralement pas fournis et les descriptions sont très courtes.
尽在某些制冷服务部门计划草案或对冷理计划进行增订的申请中对许可证发放制度的运作情况作了介绍,但这些制度的实际实施情况及其结果通常未能提供,而且所作介绍大都十分简要。
Il y a eu une augmentation marquée de ce type de projets au cours des trois à quatre dernières années, et ils sont maintenant intégrés aux plans de gestion des frigorigènes (plans de gestion des frigorigènes et mises à jour des plans de gestion des frigorigènes), aux plans du secteur de l'entretien de l'équipement de réfrigération et aux plans d'élimination nationaux.
在过去三、四间,此种项目的数目出了大幅增加,目前这些项目已被列入冷理计划(冷理计划和经过增订的冷理计划)、制冷业服务部门计划、及国家逐步淘汰计划之中。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。