2.En quelque sorte, nous sommes tous des impurs qui constituons des originalités ici et là.
我们都同样是“纯”,有着各种特点。
3.Le comte prit avec dignité le bras de sa femme et l'éloigna de ce contact impur.
伯爵用尊严神气搀着妻子胳膊,使她远远地避开那种清洁接触。
4.Une fonderie de métaux non-ferreux produit divers métaux impurs ou composés métalliques intermédiaires.
在一个有色金属冶炼厂中可产生多种中间纯金属或金属化。
5.Il a déclaré que le Conseil avait pour devoir de prévenir l'infiltration des piliers du système par des éléments impurs.
说,该委员会有义务防止纯分子渗透到该制度核心中来。
6.Daigo règle de vieux comptes œdipiens, et se bat aussi contre une société qui le considère comme impur, à être ainsi en contact avec la mort.
大悟需要面对仅有自己恋母情结,还要和社会上鄙视最抗争,人们把看做洁象征,因为和死人打交道。
7.Du travail de l'artisan ou du chanteur à celui, impur, du nettoyeur de latrines ou du préposé à l'enlèvement des animaux morts, l'éventail des activités est large.
这些人有手工艺者和卖唱者,乃至从事垃圾清理和处理牲畜尸体之类脏活下等种姓者。
8.13,Et je vis sortir de la bouche du dragon, et de la bouche de la bête, et de la bouche du faux prophète, trois esprits impurs, semblables à des grenouilles.
我又看见三个污秽灵,好像青蛙,从龙口兽口并假先知口中出来。
9.On dit souvent que les groupes de «basse caste» comme les Fuga mangent de la viande impure (c'est-à-dire provenant d'animaux ou de quartiers de viande tabous) ou que leurs ancêtres l'ont fait et que la stigmatisation les poursuit eux-mêmes.
10.Si les Pallas et les Nalavas (descendants d'esclaves) peuvent gagner leur pain en cultivant la terre des gens des castes supérieures, ou louer à ceux-ci des parcelles, les Paraiyars ne se voient confier, la plupart du temps, que de tâches dites impures.