1.Lorsque des moyens d'ouverture mécaniques ou explosifs sont employés, les mines indétectables ne présentent aucun avantage militaire.
如果采或爆破方法排雷,则采不可探测雷没有任何上好处。
2.Les mines indétectables procurent-elles quelque avantage militaire, eu égard, par exemple, aux méthodes de détection des mines à distance?
是否有要求雷做到不可探测任何上好处,例如在考虑到远距离探雷方法情况下?
3.Nous sommes la première grande puissance militaire à renoncer à toutes les mines terrestres indétectables et à toutes les mines terrestres persistantes.
我们是第一个明确表示要放弃所有无法探测雷和所有持久性雷主要大国。
4.Les mines indétectables posées aléatoirement menacent elles aussi les forces militaires opérant dans un milieu qui a été le théâtre de conflits.
随布设不可探测雷还威胁到在冲突结束后环境中活动队。
5.Les mines indétectables retardent la reprise d'une vie normale et menacent ceux qui participent à la reconstruction ou l'apport d'une aide après un conflit.
不可探测雷会拖延回复正常状态,危及从冲突后重建或援助人员生命。
6.Les mines indétectables n'apportent pas d'avantage militaire écrasant, si ce n'est lorsqu'elles sont employées à des fins très précises et bien définies.
除了明确界定具体途之外,不可探测雷不具有很大上好处。
7.Les mines indétectables retardent et perturbent leurs activités en ralentissant le déminage, en détruisant leurs véhicules et en tuant et mutilant leur personnel.
不可探测雷会拖延和阻挠其活动,延缓清除,毁坏其车辆,伤残其人员。
8.Même dans les zones marquées et surveillées, les MAMAP indétectables entravent considérablement les opérations de déminage humanitaire, qui sont dès lors plus coûteuses et plus longues.
9.Ces types d'amputations et de blessures indétectables sont comparables, selon les experts et les médecins, à celles imputables à l'utilisation d'explosifs denses à métal inerte, une arme illégale et extrêmement dangereuse.
10.Parce que la thérapie antirétrovirale ramène la charge virale à des niveaux indétectables chez la plupart des patients qui s'en tiennent aux combinaisons prescrites, il est possible qu'elle réduise de manière importante l'infectivité.
11.Même si les routes et les pistes sont balayées par des détecteurs toujours plus perfectionnés, les mines équipées d'un dispositif qui les rend détectables, fut-il des plus simples, seront trouvées et enlevées plus aisément que des engins indétectables.
12.Le fait pour les mines autres que les mines antipersonnel, ou MAMAP, d'être indétectables ne procure guère d'avantages militaires, mais a un impact considérable sur la population locale et les travailleurs humanitaires.
非杀伤人员雷如果不可探测,并没有什么上好处,但对当人口和人道主义援助工作人员具有相当大影响。
13.Une deuxième catégorie de méthodes criminelles organisées mises à profit est ce qu'on pourrait qualifier de “crime d'appui logistique”, qui consiste à faciliter et à rendre indétectable le mouvement de personnes ou de fonds à travers les frontières nationales.
14.Le Canada appuie l'interdiction de l'utilisation de mines antivéhicules indétectables et continuera de promouvoir l'élaboration d'un instrument juridiquement contraignant concernant les mines autres que les mines antipersonnel à la prochaine réunion en novembre de la Convention relative à certaines armes.
15.La falsification et le vol de documents par exemple, permettent non seulement de faciliter et de rendre indétectable le mouvement des membres de groupes terroristes, mais aussi de dégager des revenus illicites servant à financer des voyages et d'autres activités.
16.Aux fins du présent document, les mines sont considérées comme étant indétectables si elles contiennent moins que l'équivalent de huit grammes de fer, comme c'est le cas pour les mines antipersonnel en vertu du paragraphe 2, alinéa a, de l'Annexe technique du Protocole II modifié.
17.Elle nous aidera dans les efforts que nous déployons pour interdire ou limiter les armes qui laissent dans le corps humain des fragments indétectables, les mines et les objets piégés, les armes incendiaires, les armes aveuglantes au laser et les restes d'explosifs de guerre.