Beaucoup de crises de réfugiés perdurent et semblent plus inextricables que jamais.
许多难民局势继续存在,而且与以往一样,仍然难以解决。
Beaucoup de crises de réfugiés perdurent et semblent plus inextricables que jamais.
许多难民局势继续存在,而且与以往一样,仍然难以解决。
Le lien inextricable entre développement et sécurité est généralement reconnu.
发展与安全之间内在联系得到普遍承认。
Certaines de ces questions concernaient les problèmes inextricables du Moyen-Orient, de l'Afrique et des Balkans.
其中包括中东、非洲和巴尔干难以驾驭问题。
Les inextricables situations de conflits au Moyen-Orient ne sont pas plus proches d'une résolution aujourd'hui.
中东棘手冲突局势今天并未更加接近于解决。
Au lieu de cela, nous continuerons de nous réunir dans cette salle pour débattre d'une situation apparemment inextricable.
与此相反,我们将继续在本会议厅举行会议,讨论这个显然很棘手局势。
À l'image de nos destinées, liées désormais de manière inextricable, les conflits ont, tous, des effets mondiaux.
正如我们命运现在织在一起一样,每一场冲突都具有全球性影响。
Nous estimons que des mesures courageuses et novatrices sont nécessaires pour sortir l'Angola de ses problèmes inextricables.
我们认为,必须采取创新性和大胆措施,使安哥拉走出泥淖。
C'est à cause de ce lien inextricable que soit nous gagnerons tous ensemble soit nous perdrons tous.
由于两者之间存在这一可分割联系,成败关系到我们所有人。
Son potentiel de création d'emplois et son lien inextricable avec l'utilisation optimale du secteur des services sont incontestables.
毫无疑问,工业化具有创造就业机会潜力并与服务部门优化利用有着必然联系。
Les rapports successifs sur le Développement humain ont invariablement souligné les liens inextricables entre le désarmement et le développement.
陆续提出人类发展报告都强调了裁军与发展之间错综复杂联系。
En Haïti, nous avons également un exemple clair du lien inextricable qui existe entre le développement et la sécurité.
在海地我们还有明显例子,证明发展与安全之间存在着可分割联系。
Le nombre et l'intensité des conflits armés exigent une réaction d'ensemble aux problèmes complexes et inextricables associés à ces conflits.
武装冲突数目和激烈程度要求对这些冲突复杂和棘手问题做出全面回应。
Nous reconnaissons qu'il existe un lien inextricable entre la question du droit de veto et celle de l'élargissement du Conseil de sécurité.
我们承认否决权与安全事会扩大问题之间有错综复杂关系。
En outre, il est essentiel que la volonté politique soit présente dans la question apparemment inextricable de la réforme du Conseil de sécurité.
此外,在看来难以解决安全事会改革问题上必须表现出政治意愿。
Le trafic des drogues est lié de façon inextricable aux multiples formes de criminalité transnationale, notamment le blanchiment d'argent et le terrorisme international.
这种药物贩运与多种形式跨国犯罪有着千丝万缕联系,包括洗钱和国际恐怖主义。
Cet accord représente un progrès notable sur la voie de la résolution du problème, à ce jour inextricable, de la dette du tiers monde.
这项协议代表着朝解决迄今无法克服第三世界债务问题方向取得非常重要进展。
Cet exemple de juridiction non pénale mérite d'être examiné, tant il est vrai que les déplacements de populations durant un conflit suscitent des différends inextricables.
由于在冲突期间,人民背井离乡,总是引起一些无法驾驭问题,所以应该考虑这种非刑事法庭例子。
Encore une fois, je souligne le lien inextricable entre la paix et le développement, lien que le Secrétaire général a si bien développé dans son rapport.
我再次强调秘书长报告中雄辩地详细阐述和平与发展之间可分割关系。
Le monde est entré dans un nouveau millénaire sans qu'il ait réussi à résoudre les problèmes inextricables de la pauvreté, du sous-développement et de la misère.
世界进入一个新千年,但它尚无法解决贫穷和欠发展等难以解决问题。
Toutefois, les participants au Forum ont souligné les dangers et les complications liés à une multiplication telle des accords que ceux-ci en venaient à former un écheveau inextricable.
然而,与会者也提请注意协议“意大利面碗(spaghetti bowl)”格局可能带来危险和复杂性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。