Ce livre m'a beaucoup instruit sur ces questions.
这本书使我在这些问题上得益非浅。
Ce livre m'a beaucoup instruit sur ces questions.
这本书使我在这些问题上得益非浅。
Société gras ouverture de la très instruits groupe de jeunes, de meilleure qualité.
本公司大胆启用一批年历人才,素质较。
Cela a un très instruits, de haute qualité professionnelle des services juridiques équipe.
本所拥有一支历、素质专业法律服务团队。
Vos parents n’ont pas assez tenu a vous voir instruits.
“你们父母没有尽心让你们好好读书。
Les services habilités ont été instruits pour le suivi.
有关内容已通知主管部门予以贯彻执行。
Toutes les allégations de traite étaient instruites avec rigueur.
所有关于贩运报告都得进行彻底调查。
Ces accusations ou plaintes étaient instruites rapidement et équitablement.
据报道,这些指控或控诉均得到了迅速和公平处理。
Les jeunes gens instruits sont très appréciés par les paysans pauvres et moyens-pauvres.
知识青年得到贫下中农好评。
M. Robinson a également instruit des affaires devant des tribunaux militaires.
鲁滨逊先生还在军法庭从起诉工作。
Les Singapouriennes mieux instruites font sentir leur présence dans l'économie.
我国受过较好教育妇女在经济中作用日见明显。
Les enfants libanais instruits constituent l'un des principaux atouts du pays.
受过教育儿童是黎巴嫩主要财富。
L'oratrice dit avoir lieu de s'inquiéter du sous-emploi des femmes instruites.
她有理由关切受过教育妇女就业不足问题。
Le mère instruit son enfant de ne pas être douillet et arrêter les larmes.
妈妈教导孩子不要娇气流眼泪。
La société a maintenant 5 employés sont instruits et collège ont obtenu leur diplôme d'ordinaire des institutions.
公司现拥有员工5名,都是大专以上文化程度,且都正规院校毕业。
Le niveau d'instruction s'est amélioré, mais les femmes sont généralement moins instruites que les hommes.
教育水平有所改善,但是平均来说,妇女教育水平低于男性。
La femme professeur instruit les élèves.
女老师在教育生。
Le juge d'instruction instruit rapidement l'affaire.
预审法官迅速对案件进行预审。
Leur procès va maintenant être instruit en France.
现在,这两位被告将在法国接受审判。
L'appel est instruit et jugé comme en matière civile.
这种上诉被认为并裁定为民案件。
Elles sont virtuellement inconnues parmi les personnes jeunes et instruites.
实际上,年人和受过教育人根本就不知道有这些习俗存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。