La cour a annulé le premier jugement.
法院撒销了原判。
La cour a annulé le premier jugement.
法院撒销了原判。
Ses lectures lui ont vicié le jugement.
〈转义〉他看的那些使他对问题的判断变得不对头了。
Il est très nuancé dans ses jugements.
他的评判是很讲究措辞的。
Le juge a fait le jugement impartial.
法官作出了公正的审判。
Les huissiers sont chargés de signifier un jugement.
执达员的任务就是送判。
Le quantum des dommages-intérêts a été fixé par jugement.
损害赔偿的数额已经判。
Seul problème, le constructeur qui appréciera le jugement de valeur, n'est pas vendeur.
" 唯一的问题是,虽然大众钟情于其价值,而意大利作为卖家却不一愿意出手.
Le tribunal prononcera son jugement le 15 décembre prochain dans le procès Jacques Chirac.
法院将于今年12月15日宣布对雅克•希拉克一案的判。
C'est terrible ces jugements infondés basé sur des àprioris d'un autre temps.
这非常可怕,因为这些毫无根据的判断基于之前的一些偏见。
Il est excessif dans ses jugements.
他看问题往往容易走极端。
Je m'en remets à votre jugement.
这件事请您夺。
Son jugement n'a rien sur quoi se fonder.
他的判断毫无根据。
Alors voilà, ?a se passe le jour du jugement dernier.
故事发生在最后审判日。
Les jugements de l`Éternel sont vrais, ils sont tous justes.
耶和华的典章真实,全然公义。
Toutefois, il sied de moduler ce jugement.
不过,还是应该调整这一判断。
Le Tribunal devrait rendre un autre jugement bientôt.
另外,还有一个案件不久将宣判。
Porter des jugements ne rétablira pas notre environnement.
指责评判并不能恢复我们的环境。
Ce faisant, ils ont intériorisé le jugement définitif.
这样,他们已将最后裁藏于内心。
2 L'auteur a fait appel du jugement.
2 提交人就审判庭判提起了上诉。
La Sécurité sociale espagnole a exécuté le jugement.
西班牙社会保险管理局执行了这项判。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。