Selon Var Matin, plusieurs loueurs de véhicules ont été interrogés dans ce secteur, sans résultat.
根据《瓦尔晨报》的报道,多名附近的汽车租赁公司员受到询问,但没有任何结果。
Selon Var Matin, plusieurs loueurs de véhicules ont été interrogés dans ce secteur, sans résultat.
根据《瓦尔晨报》的报道,多名附近的汽车租赁公司员受到询问,但没有任何结果。
Une protection juridique équilibrée doit être offerte aux preneurs d'hypothèque et aux créanciers hypothécaires ainsi qu'aux propriétaires loueurs et aux locataires.
对于抵押贷款出借和借款,以及出租房屋房主和房客,法当有平等保护。
Le loueur a fini par être débouté; le requérant demande à être indemnisé du montant des dépenses juridiques engagées pour sa défense.
出租的起诉最终被驳回。 索赔现在就为辩护支付的法费用索赔。
Après la libération du pays, le loueur a engagé des poursuites contre le requérant au Koweït au sujet des loyers pour la période incluant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
在科威特解放之后,出租在科威特就租金诉索赔,所涉时期包括伊拉克入侵和占领科威特的时期。
Des stands en quantité sont installés de chaque côtés de la grande avenue de la gare. Je bois une bière et regarde les gens autour. Beaucoup de loueurs de chevaux…
车站前,路摆满了摊子。我边喝啤酒,边看。很多租马来骑。
Ces requérants demandent en général à recouvrer la valeur des conteneurs ou des sommes qu'ils étaient tenus par contrat de rembourser aux loueurs en cas d'endommagement ou de vol, ainsi que les frais afférents à la location de conteneurs pour remplacer ceux, loués, qui avaient été perdus.
这些索赔一般要求赔偿的是集装箱的价值或按照租约规定在集装箱损坏或被窃的情况下要付给出租的赔偿额,以及因为损失了集装箱而另外租用集装箱的费用。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。