Les levures sont des organismes microscopiques, des champignons qui permettent aux raisins de devenir de l'alcool.
Levures - (酿酒)酵母 酵母是单细胞生物,是能促使葡萄原汁变成葡萄酒的一种真菌。
Les levures sont des organismes microscopiques, des champignons qui permettent aux raisins de devenir de l'alcool.
Levures - (酿酒)酵母 酵母是单细胞生物,是能促使葡萄原汁变成葡萄酒的一种真菌。
Le diagnostic microscopique n'est pas pratiqué dans de nombreux pays d'endémie palustre en raison du manque de personnel qualifié.
由于缺少技术熟练的人员,许多疟疾流行国家还没有使用显微镜诊断法。
Le Programme spécial de recherche et de formation concernant les maladies tropicales étudie actuellement l'utilité de tests diagnostiques rapides non microscopiques.
速诊断检测预料可以用于预测和跟踪流行病的蔓延情况并监测治疗情况,借此更有效地使用抗疟药物。
Le diagnostic microscopique n'était pas utilisé dans les services de santé périphériques, qui ne disposent pas d'un encadrement de haut niveau.
由于很难维持较高的技术水平,显微镜诊断法还没有在小型的医疗所使用。
Les cnidaires se caractérisent par la présence de nématocystes, structures microscopiques en forme de harpon dans lesquelles sont synthétisés et s'expriment divers composants peptidiques ou protéiques.
刺胞动物的典型特征是长有刺丝囊,刺丝囊是一种“貌似鱼叉”、在显微镜下才能看见的结构,负责合成和表达各种肽或蛋白组分。
La gestion moderne de l'eau consiste à mettre en oeuvre la mesure de précaution qui veut que l'on commence à appliquer une solution au niveau microscopique.
现代的水管理是通过执行预防原则,从微观一级手解决。
Les points chauds sont des zones microscopiques, riches en matières organiques, provenant généralement de cellules microbiennes mortes et vivantes, qui flottent dans un milieu marin par ailleurs pauvre en nutriments.
“热点”是漂浮在营养物匮乏的海洋环境中的、通常的和死去的微生物细胞有关的微小有机物丰富的区域。
M. Juniper (Université du Québec) a expliqué qu'on trouvait une dense population de communautés biologiques microscopiques à une profondeur de 2 500 mètres, dans l'obscurité totale, à 120 degrés centigrades et sous très forte pression.
Juniper先生(魁北克大学)说,有大量微生物生存于2 500米深的海水中,那里一片漆黑,温度为摄氏120度,压力甚高。
Ces substances peuvent être absorbées par des algues microscopiques et du zooplancton, créant ainsi une bioaccumulation dans les poissons et autres animaux se nourrissant de la production primaire et secondaire des mers.
微型螺旋和浮游动物会吸收这些物质,由此在捕食海洋初级生产物和次级生产物的鱼类和其它动物体内造成生物积累。
L'Institut possède une collection, parmi les collections publiques les plus vastes du monde, d'extraits biotiques pour la découverte de produits chimiques bioactifs, notamment le matériel d'environ 20 000 organismes macroscopiques et microscopiques venant de toute l'Australie.
该研究所是世界上可用于生物性化学开发研究的生物提取物收集量最丰的公共机构之一,藏有从澳大利亚周围大约20 000种海洋大型生物和微型生物提取的物质。
Les mesures de précaution comprenaient l'incorporation dans les documents, pour rendre leur production plus difficile, d'éléments physiques tels que des photographies, des caractères microscopiques, des hologrammes et des puces informatiques qui nécessitaient encore du matériel et des connaissances relativement complexes.
防范措施包括采用物理手段使证件更难制作,如加入照片、缩微印刷、全息图和计算机芯片,这些仍需要相对先进的技术和知识才能制作。
Les espèces que l'on trouve dans cette zone sont les suivantes : le plancton, composé essentiellement d'organismes de petite taille ou microscopiques qui dérivent en grand nombre dans l'eau et servent d'aliment aux poissons et à d'autres organismes de plus grande taille; le phytoplancton qui peut être considéré comme l'herbe des pâturages océaniques et transforme le gaz carbonique en 300 milliards de tonnes d'aliments consommés par des animaux minuscules tels que le krill dont se nourrissent ensuite des animaux de plus grande taille et de niveau trophique supérieur dans la chaîne alimentaire; et 20 000 espèces de poissons et de mammifères.
浮游生物,多为小生物或微生物,大量漂浮在水中,成为鱼类和其他较大生物的食物;浮游植物,可以视为海洋牧场中的草类,把二氧化碳气体转化为3 000亿吨食物,供磷虾等微型动物之用;而这些微型动物反过来又成为食物链中较大动物的食品;以及20 000种哺乳鱼类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。