1.Un mètre était jadis une portion du méridien terrestre.
米曾经是本初子午线长度一部分。
2.Le cent-unième méridien était franchi.
现在已经越过了经线一百零一度了。
3.Ce coquin qui me racontait un tas d'histoires sur les méridiens, sur le soleil, sur la lune !
“这个混儿,他给我罗嗦了一大堆什么子午线啦,什么太阳、月亮啦!”
4.Il est également très probable que la circulation méridienne dans l'océan Atlantique ralentira au cours du XXIe siècle.
纪大西洋经向翻转环流很有可能放缓。
5.Général types de tissu jacquard (aussi longtemps que la même méridien), peuvent produire, j'espère que vous arriverez à type de sur-mesure.
一般各种提花布(只要经线相同)都能生产,希来样定做。
6.En effet, le General-Grant, le 23 novembre, passait au cent quatre-vingtième méridien, celui sur lequel se trouvent, dans l'hémisphère austral, les antipodes de Londres.
格兰特将军号正是11月23日越过一百八度子午线,位于南这条子午线,正好和北伦敦隔着地成一条垂直线。
7.Il est très peu vraisemblable que la circulation méridienne dans l'océan Atlantique subira une transformation importante et brutale au cours du XXIe siècle, mais elle ralentira très probablement.
北大西洋经向翻转环流在21世纪不大可能出现重大突然转变,但却很可能会变慢。
8.À travers ce projet, on veut obtenir un ensemble complet de mesures y compris sur le champ électrique et la distribution de la densité de plasma le long d'un méridien magnétique dans les deux hémisphères.
这个西太平洋项目目标是要能取得一套全面测量数据,包括两个磁子午圈平面上电场和等离子体分布数值。
9.Les changements vastes et réguliers dans la circulation méridienne entraîneront probablement des changements dans différents domaines, tels que la productivité des écosystèmes marins, la pêche, l'absorption de dioxyde de carbone dans les océans, les concentrations d'oxygène océanique et la végétation terrestre.
10.Le Nicaragua indique de surcroît qu'il « se réserve le droit de demander réparation pour tout élément d'enrichissement indu résultant de la possession par la Colombie, en l'absence de titre légitime, des îles de San Andrés et de Providencia ainsi que des cayes et des espaces maritimes qui s'étendent jusqu'au 82e méridien ».
11.De même, sans préjudice des dispositions de l'article IV du Traité sur l'Antarctique, la République argentine rejette l'extension de l'application de l'Accord à la prétendue « Terre antarctique britannique » et réaffirme ses droits légitimes de souveraineté sur le secteur antarctique argentin, délimité par les 25e et 74e méridiens de longitude ouest, d'une part, et le 60e parallèle de latitude sud et le pôle Sud, d'autre part, secteur qui fait partie intégrante du territoire national argentin.
12.Selon les conditions climatiques, il existe divers types de nomadisme et d'organisation des écoles : le système « méridien » qui suit la transhumance du bétail en été au Nord et en hiver au Sud, le système des plaines (les nomades vont de point d'eau en point d'eau ou circulent autour de ceux-ci) et le système « vertical » (les nomades occupent en hiver les pâturages situés dans les vallées et en été ceux qui se trouvent en haute montagne).
13.Le Nicaragua indique de surcroît qu'il « se réserve le droit de demander réparation pour tout élément d'enrichissement indu résultant de la possession par la Colombie, en l'absence de titre légitime, des îles de San Andrés et de Providencia ainsi que des cayes et des espaces maritimes qui s'étendent jusqu'au 82e méridien ». Il ajoute qu'il « se réserve également le droit de demander réparation pour toute entrave à l'activité des bateaux de pêche battant pavillon nicaraguayen ou des bateaux détenteurs d'un permis délivré par le Nicaragua ».