Il est accueilli par une ovation .
他受了大家的欢欢迎。
Il est accueilli par une ovation .
他受了大家的欢欢迎。
On fait une ovation pour sa remontée de cette montagne .
人们为重新登上这座山而欢。
Des ovations montent de la place .
从广场上发出一片欢声。
L'ovation était décrétée par le Sénat romain .
罗马元老院宣布了凯旋典礼。
Il a fini son discours sous les ovations de la foule.
他在众人欢声中结束了演讲。
Le deuxième, c'est l'ovation, debout, unanime, qui a salué mon discours de clôture.
第二个就是我人发会议上致完闭幕词,所有代表团都起立鼓掌。
Il a clairement proposé l'élimination du droit de veto, ce qui lui a valu une ovation soutenue et la reconnaissance des membres de l'Assemblée générale.
他明确地建议取消否决权,这使他赢得了大会成员的热烈欢迎和感谢。
"J'ai attendu un peu (...) Je vais avoir ma Palme d'or", a déclaré en français sur scène le réalisateur, 70 ans, en chaise roulante, après une "standing ovation" de la salle.
已经70高龄的导演身体不是很好,坐着轮椅在颁奖台上用法语发表感言。“我等待这个奖很久了……现在终于有了自己的金棕榈。”
Cela a été amplement prouvé, peut-être, par les ovations qui ont accueilli le résumé fait par le Président de la troisième table ronde sur cette question à la fin du Sommet du Millénaire.
千年首脑会议结束,第三次圆桌会议主席就此所作总结性发言受热烈的欢迎,或许就生动地说明了这一点。
J'interprète cette longue ovation comme l'expression de l'appui des États Membres à votre action et de leur confiance en votre personne pour l'œuvre que vous menez à la tête de l'Organisation des Nations Unies.
我将这种长间欢解释为各成员表示对他的行动的支持,以及对他和作为联合国的掌舵人所做工作的信任。
Il a déclaré que l'ovation qui avait suivi et la forte émotion constatée dans la salle étaient le plus beau compliment que l'on pouvait faire à Mme Sadik et le signe de la haute estime dans laquelle elle était tenue : Mme Sadik avait été une grande dirigeante et elle serait très regrettée.
长间的鼓掌以及感人的热情,体现了对纳菲丝·萨迪克博士的高度赞扬和由衷的敬意:萨迪克博士是一个伟大的领导,人们将非常怀念她。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。