12.L'objectif convenu, qui est de consacrer 0,7 p. 100 du produit national brut des pays développés à l'aide publique au développement, n'a pas été atteint.
发达国家将国民生产总值的0.7%于全面官方发展援助的商定目标尚未实现。
13.Quoi qu'il en soit, l'article 2 (du projet de l'Institut) a été adopté par 33 voix contre une, avec 9 abstentions (ibid., p.
最后,第2条(法学会草案)以33票对0票,9票弃权,获得通过(同前,第217页)。
14.C'est ce qui a été fait, dans une certaine mesure, dans le rapport sur le HCR dont l'annexe ne comporte plus qu'un tableau (p. 42).
关于难民专员办事的报告某种程度上已经这样做了,该报告附件仅有一份表格(第36页)。
15.Selon le rapport (p. 79), il y a un grand écart entre les services et le personnel de santé disponibles en ville et à la campagne.
该报告表示,城市地区和农村地区之间享有保健服务和工作员的服务方面存巨大差异(报告第79段)。
16.Cuba a vu dans l'annonce faite par la Russie du démantèlement de sa station une concession au Gouvernement des États-Unis (106 R.G.D.I.P. (2002), p. 149).
17.Elle a élaboré des programmes qui doivent lui permettre d'atteindre cet objectif (voir p. 61 de la version anglaise du septième rapport de la Norvège au CEDAW).
该协会制定了确保实现这一目标的方案,请见挪威提交消除对妇女歧视委员会的第七次报告第61页。
18.Elle a jugé que d'autres moyens pouvaient être utilisés pour faire face à ce vague «péril», voir par. 49 à 58 de l'arrêt, ibid., p. 39 à 46.
19.L'Assemblée a ainsi achevé son examen des points 108 h), l), o) et p) de l'ordre du jour ainsi que du point 108 pris dans son ensemble.
大会就此结束对议程项目108分项目(h)、(l)、(o)和(p)和整个议程项目108的审议。
20.La Cour internationale a répondu à cette question par l'affirmative dans l'affaire de la Réparation des dommages subis au service des Nations Unies, supra, note 40, p. 186.