Les dames bienfaitrices vont à la paroisse.
这些女行善者去教区了。
Les dames bienfaitrices vont à la paroisse.
这些女行善者去教区了。
Il n'est pas de la paroisse.
〈转义〉不是本地人。
Elle est organisée à l'échelon de la paroisse, sous l'autorité du Connétable de chaque paroisse.
这支部队在堂区基础上组,受堂区高级治安官领导。
Un certain nombre de paroisses jersiaises sont jumelées à des localités de la Basse-Normandie.
泽西岛的一些教区同南诺曼底的社区有长期的联系。 “城市间游乐大会”每两年举行一次。
Les musées municipaux (de districts, de villes, de paroisses civiles) sont financés par les budgets locaux.
市政博物馆(地区、城市/镇、行政区的博物馆)由地方财政出资。
Les représentants des Douzaines sont nommés pour un an par les dix Douzaines aux Conseils de paroisse de l'île.
参事由10名卸任参事或岛屿堂区理事会任命,任期一年。
Ces trois paroisses rassemblent 32 % des habitants de la Jamaïque et environ 38 % des enfants en situation de pauvreté.
这三个区的人口占人口总数的32%,三个区的贫穷儿童数约占这类儿童总数的38%。
Ils auraient également détruit l'école de la paroisse de Murama, l'école Nyakarambu de l'Église pentecôtiste et pillé la population.
据称们也摧毁了Murama的教会学校并进行了掠夺,该学校属于在Nykaramba的圣灵降临节教会。
Nanon lui annonca le cure de la paroisse.Ce cure, parent des Cruchot, etait dans les interets du president de Bonfons.
娜农通报教区神甫,是克吕旭的亲戚,关心德•蓬丰庭长的利益。
Mr. Fogg lui demanda s'il ne serait pas trop tard pour aller prévenir le révérend Samuel Wilson, de la paroisse de Mary-le-Bone.
福克先生问路路通现在到马利勒坡纳教堂去请萨缪尔•威尔逊神甫是不是太晚了。
Il s'agit de l'affaire Kabgayi concernant le meurtre de plusieurs ecclésiastiques dans la paroisse Kabgayi par des soldats du Front patriotique rwandais.
这个案件就是与卢爱阵士兵在Kabgayi杀害若干神职人员有关的案件。
Les chômeurs peuvent demander une prestation d'aide sociale au bureau compétent de leur paroisse (à condition de satisfaire aux conditions indiquées plus haut).
失业人士可向其所在地区的教区福利局申请福利补助,但是必须符合上述规定条件。
Ils travaillent dans le domaine de l'éducation, dans les paroisses ou s'adonnent à d'autres services dont le charisme est centré sur la justice sociale.
这些人就职于教育领域、教区或者是潜心于把这种神赐的力量导向社会公义的其部门。
Le Synode de l'Église luthérienne évangélique de Finlande a accepté des quotas pour les organes administratifs et autres de l'Église et des paroisses.
芬兰福音路德教派组织也在其管理机构和教会、教区的其机构接受了性别配额。
Le Comité de la planification et de l'environnement et de nombreuses paroisses ont favorisé ensemble dans le passé la construction de petits lotissements villageois.
规划和环境委员会同许多教区合作进行了小村庄发展。
Selon le principe adopté, un tiers des sièges aux conseils des villages, des paroisses, des sous-comtés et des districts doivent être occupés par des femmes.
为此通过的原则是:村级、教区、镇级和区级的理事会应有三分之一的女代表。
Par ailleurs le Synode de l'Église luthérienne évangélique de Finlande a accepté des quotas pour les organes administratifs et autres de l'Église et des paroisses.
另外,芬兰福音路德教会已接受了教会和公理会行政机构和其机构的性别配额规定。
Les 12 autres sont élus au suffrage indirect: deux représentants des États d'Aurigny et un représentant pour chacune des 10 Douzaines (conseils de paroisse) de l'île.
其余12名议员由间接选举产生:其中两名自奥尔德尼岛,10名自根西岛的教区理事会(每个理事会一名代表)。
Les secrétaires aux affaires féminines au niveau des villages, des paroisses, des sous-comtés et des districts mobilisent les femmes et, le cas échéant, se font leur porte-parole.
村级、教区、镇级和区级的妇女秘书负责召集妇女并在任何需要的时候,作为其代言人行动。
Ses activités sont concentrées dans 60 des localités les plus pauvres de la Jamaïque, réparties sur trois paroisses rurales du centre de l'île (sur un total de 14).
该组织在牙买加的工作着重总共14个农村中央行政堂区中的3个区的60个最贫穷社区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。