La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.
国际社会必须制止这些罪行。
La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.
国际社会必须制止这些罪行。
Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.
我们也对目前在达下的严重罪行保持警惕。
Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.
我们还支持采取措施,防止发生严重侵这些儿童的行为。
L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.
防止利用贝宁领土从国外施行恐主义行为。
La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.
法治是防止实施与保护责任有关的罪的根本。
En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.
有人试图证明有理由这样做,更不要说对此加以称赞了,有人声明对组织或计划或鼓励这些攻击负责,有任何组织有承认这样做的勇气。
Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.
如果发生非法干预行为的可能增加,也会加强安全措施。
La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.
罪未遂是可惩罚的,而对于严重罪来说,光是筹备罪就应当受惩罚。
Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.
根据反恐主义法,在帕劳境内资助、计划或协助帕劳境外的恐行为属于罪。
Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.
此外,儿童也被用作施行暴力的工具,因为这样做既容易又廉价。
Aucun pays n'est à l'abri de pareilles attaques ou de l'utilisation de son territoire pour la perpétration d'actes de terrorisme.
任何国家都难免遭受此类袭击,或其领土难免被人利用来从事恐主义行动。
Vu la nature complexe de ce crime, il est entendu que sa perpétration pourrait impliquer plusieurs auteurs ayant une intention criminelle commune.
基于此罪行的复杂性,有一个认识,即实施此罪的可能不止一个罪行为人,它可能是共同罪目的的一部分。
Aussi, la propagande haineuse, lors de la perpétration de toute infraction, est un facteur aggravant aux fins de la détermination de la peine.
同样,从事罪的仇恨动机,出于判决目的可作为重判因素考虑。
Le Code pénal réprime également la perpétration ou la planification d'actes à partir de la Suède dirigés contre des États ou citoyens étrangers.
《刑法》还规定起诉从瑞典实行或策划反对其他国家或公民的行为。
La perpétration des crimes de guerre et le génocide et autres crimes contre l'humanité ont été facilités par une culture mondiale de l'impunité.
由于全球存在的有罪不罚文化,战争罪行、种族灭绝和其他此类罪行变得更容易发生。
Nous ne pouvons pas permettre que le conflit du Darfour continue de favoriser la perpétration constante de crimes contre la dignité de l'être humain.
我们不能允许达冲突继续成为对正在实施的侵人类尊严罪行的奖励。
Le but sera d'assurer l'obligation de rendre compte, de traduire en justice les coupables de ces crimes et d'empêcher la perpétration de crimes semblables.
目标是要确保问责,将此类罪行的实施者绳之以法,防止发生类似罪行。
Pendant plus de 60 ans depuis la Seconde Guerre mondiale, la réaction internationale a été limitée face à la perpétration des crimes les plus graves.
在第二次世界大战结束后的60多年中,国际上对最严重罪行的反应一直有限。
Mon pays condamne de la façon la plus catégorique tous les États et groupes politiques qui encouragent, soutiennent ou financent la perpétration d'actes de terrorisme.
我国最坚决地谴责纵容、支持或资助进行恐主义行动的所有国家和政治集团。
Nous tenons, à ce propos, à mettre l'accent sur l'importance que revêtent les dispositifs d'alerte rapide pour empêcher la perpétration de ce type de crimes.
在这方面,我们要强调预警机制在防止发生此类罪行方面的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。