Les accusations et contre-accusations se multiplient et nourrissent un débat politique fortement polarisé.
指控与反指控一时四起,激起誓两立的政治辩论。
Les accusations et contre-accusations se multiplient et nourrissent un débat politique fortement polarisé.
指控与反指控一时四起,激起誓两立的政治辩论。
Le Sommet du millénaire, qui a polarisé l'atten-tion du monde entier, vient de prendre fin.
举世瞩目的联合国千年首脑会议刚刚落下帷幕。
Les sociétés d'après conflit sont souvent des sociétés polarisées.
冲突后的社会常常是极化的社会。
Parallèlement, il est vrai que l'opinion politique reste très polarisée.
同时,事实是政见仍然严重分化。
Le vote a polarisé les États Membres et engendré une forte acrimonie.
表决分化了会员国,产生了极端尖锐的对立意见。
Cela est d'autant plus vrai que la société est devenue polarisée.
已经分极化的社会中尤其如此。
Les élections peuvent avoir un effet polarisant et exacerber les tensions politiques.
选举可产生分化作用并可加剧政治紧张。
Le débat s'est polarisé et est trop souvent dominé par des éléments extrémistes.
这个对话被两极化了,并往往被极端分子所左右。
La question de la Cour pénale internationale a dominé la vie politique au Soudan, et l'a polarisée.
国际刑院问题主导并分化了苏丹的政治生活。
La Conférence était alors une instance politiquement polarisée, ce qui était une séquelle de la Seconde Guerre mondiale.
因此,由于第二次世界大战造成的后果,当时的裁军谈判委员会是政治上分裂的论坛。
Le monde s'était davantage polarisé et les profits, mesurés en termes économiques étroits, n'étaient pas équitablement répartis.
世界已经变得更加两极化,以狭义的经济术语测定的利益分配。
Les positions des États Membres, à titre individuel ou au sein de groupes, restent éloignées et hautement polarisées.
会员国和会员国集团的立场仍然迥异,高度两极化。
Les conférences comme celles que parraine l'Iran ont pour seul but d'inciter à la haine et de polariser.
像伊朗主办的那种会议,其唯一目的就是制造两极化和煽动仇恨。
De fait, dans une société fortement polarisée, un certain degré de pardon peut être nécessaire pour reconstituer le corps social.
确实,一个高度两极分化的社会中,若要重建社会主体,就需要有一定程度的宽恕。
Mais, dans le même temps, la hausse des revenus tend à se polariser au profit d'un petit nombre de ménages.
然而,与此同时,就一些家庭的收入来说,有一种明显的社会两极分化趋势。
Lorsque l'on discute de questions sociales, les points de vue sont polarisés et cela peut sembler élargir l'écart entre les cultures.
讨论社会议题和社会问题使意见两极化,似乎可能扩大文化之间的差异。
CR-39 résine Polaroid lentilles polarisées seront de haute qualité des lunettes de soleil polarisées porte-parole pour le meilleur film et meilleur choix.
CR-39偏光宝利来树脂镜片将是高质量偏光太阳镜片的最佳代言人和最佳选择。
Ces dernières années, les questions relatives aux sanctions ont polarisé l'attention de la communauté internationale et de divers organes de l'ONU.
近年来,同制裁相关的问题成为国际社会和联合国机构关注的中心。
Dans le passé, quand le monde était polarisé entre deux idéologies, nous avons délibérément choisi le côté qui défendait la liberté et la justice.
过去,当世界由于两种意识形态而分极化时,我们有意选择了主张自由和正义的一方。
En raison des énormes enjeux, les positions nationales se sont hautement polarisées.
由于攸关重大利益,国的立场严重分化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。