La plaie s'est réinfectée.
创口又了。
La plaie s'est réinfectée.
创口又了。
Du fait de leurs caractéristiques physiologiques et de l'impossibilité où elles se trouvent d'accéder aux soins de santé et aux traitements, les femmes risquent davantage d'être réinfectées que les hommes.
女生理条件加上妇女不能获得医疗和照顾,使妇女比男子更容易二次。
Une femme qui a régulièrement des relations sexuelles non protégées avec un homme infecté par le VIH risque, même si elle a déjà contracté le VIH, d'être réinfectée par une forme mutante du virus.
常与艾滋病男子进行无保交,即使妇女本人已艾滋病,也使她可能再次变异病。
Une politique axée exclusivement sur les groupes vulnérables omet forcément un point important : les personnes non protégées sont des réservoirs d'infection paludique, car elles portent le parasite dans leur sang, et peuvent tomber elles-mêmes malades ou réinfecter des groupes « protégés » car les moustiquaires ne sont pas efficaces à 100 %.
一项只针对脆弱人群政策忽视了关键一点:未受保人作为疟疾宿主,在血液中携带寄生虫,因此不仅自己病,还使疟疾容易传回“受保”人群,因为蚊帐并不是100%有效。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。