Leur santé est étroitement liée à leur rôle reproductif.
妇女健康与育之间密切相关。
Leur santé est étroitement liée à leur rôle reproductif.
妇女健康与育之间密切相关。
S'il est vrai que la Finlande a érigé en délit le clonage reproductif, elle permet en revanche le clonage thérapeutique.
殖性克隆在芬兰属于犯罪行为,但芬兰法律允许进行治疗性克隆。
La délégation brésilienne déplore aussi que la Commission se soit écartée de sa mission première qui était d'interdire totalement le clonage reproductif.
巴西代表团也对委员会背离其最初全面禁殖性克隆使命深感遗憾。
Le taux général de fertilité est relatif au nombre réel de femmes dans le groupe d'âge reproductif de 15 à 49 ans.
一般人口出率(GFR)与育龄妇女(15-49岁)实际人数有关。
La limitation majeure était principalement liée au fait que les femmes enceintes n'étaient pas représentatives de la population générale en âge reproductif.
主要局限在于这些孕妇在育龄人口中不具有普遍代表性。
La Suède est favorable à une interdiction totale du clonage reproductif, qui porte atteinte à la dignité humaine, et entend légiférer en ce sens.
瑞典支持全面禁殖性克隆,这做法侵犯人尊严,计划出台这方面法律。
Mon pays reste persuadé que face à la menace d'expérimentations dangereuses, portant atteinte à la dignité humaine, il est impératif d'interdire d'urgence le clonage reproductif.
我国仍然深信,鉴于将损害人类尊严危险试验所构成威胁,紧急禁殖性克隆是至关重要。
Elle a adopté ses propres textes de loi pour interdire le clonage reproductif et encadrer strictement toutes les activités qui pourraient conduire à ce type de clonage.
新加坡已经制定实施法律,禁殖性克隆,严格管理任何有可能出现进行这克隆一切活动。
Le Royaume-Uni continue de s'opposer au clonage reproductif et appelle tous les États à se mobiliser d'urgence pour interdire dans leurs textes de loi cette exécrable pratique.
联合王国一如既往反对殖性克隆,呼吁所有国家与联合王国一道,紧急采取行动,通过国家立法禁这令人憎恶做法。
Il faut donc interdire la production d'embryons clonés à quelles que fins que ce soit, y compris thérapeutiques, si l'on veut faire obstacle au clonage reproductif unanimement condamné.
如果要阻受到一致谴责殖性克隆,就应禁通过克隆获得胚胎,而不论是出自何目,包括医疗目。
Mme Geldof van Doorn (Pays-Bas) affirme que sa délégation a voté contre la Déclaration parce que son gouvernement, qui a interdit le clonage reproductif, n'envisage pas de légiférer pour interdire le clonage thérapeutique.
Geldof van Doorn女士(荷兰)说,荷兰代表团投票反对《宣言》,因为荷兰政府禁殖性克隆,不打算执行禁治疗性克隆法律。
Par ailleurs, l'autoriser reviendrait à autoriser la production d'embryons clonés dont on aurait aucun moyen d'empêcher l'implantation utérine, ce qui rendrait impossible tout contrôle du respect d'une éventuelle interdiction du clonage reproductif.
此外,如果允许克隆就得允许通过克隆获得胚胎,那将会没有任何手段来阻子宫移植,这将根本无法监督禁殖性克隆禁令遵守情况。
Sa délégation peut adhérer à plusieurs éléments de la Déclaration mais elle s'accommode mal de l'alinéa b), qui met l'accent sur le clonage thérapeutique plutôt que reproductif.
芬兰代表团可以接受《宣言》很多内容,但对第(b)段难以认同,因为它意味着把重点从殖性克隆转移到治疗性克隆上。
Mme Taj El Dine (République bolivarienne du Venezuela) affirme que sa délégation a voté contre la Déclaration parce qu'elle ne cadre pas de manière claire avec l'objectif de mettre en place une interdiction totale du clonage reproductif.
Taj El Dine女士(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)说,委内瑞拉代表团投票反对《宣言》,因为它根本没有达到全面禁殖性克隆目。
Le Gouvernement est en train d'examiner un projet de loi sur le clonage reproductif d'êtres humains qui porte en particulier sur le clonage reproductif par transfert nucléaire de cellules somatiques et autres méthodes à définir.
政府正在审议人殖性克隆法案,目是禁人殖性克隆,特别是处理通过体细胞核转移和其他未定方法进行人殖性克隆问题。
En Syrie, il n'y a pas d'information détaillée sur les pathologies du système reproductif féminin, faute d'un suivi spécial de ce type de maladies et d'une source unique de référence pour l'information sur ce sujet.
由于缺乏对殖疾病任何专门监测,而且没有任何专门渠道提供关于该问题信息,因而在叙利亚难以获得关于妇女殖系统病理学综合信息。
Le clonage reproductif soulève des questions éthiques et morales graves et doit être interdit, mais il n'y a pas matière à une interdiction internationale frappant le clonage thérapeutique, parce que tous les États regardent différemment cette question.
国际禁治疗性克隆没有任何依据,因为各国对这个问题有不同理解。
La seule différence entre ces deux types de clonage est l'utilisation finale qui est faite de l'embryon cloné : dans le clonage reproductif, l'embryon est implanté; dans le clonage thérapeutique, il est détruit après prélèvement des cellules souches.
这两克隆之间惟一区别是将克隆获得胚胎用于何最终用途:在殖性克隆中,胚胎被移植;在以医疗为目克隆中,在提取干细胞后胚胎被销毁。
Il y a cependant plusieurs programmes “en gestion” tels que le programme de santé reproductif et sexuel du Fonds des Nations Unies pour la population et ces programmes vont jusque dans les écoles et les communautés pour enseigner les jeunes sur ces questions.
然而在这方面已有若干方案,如联合国人口基金性与殖健康方案,这些方案深入学校和社区,为青少年提供教育。
Aux termes de la Déclaration, les États adopteraient des textes de loi destinés à interdire le clonage reproductif tout en permettant le développement du clonage thérapeutique dans un cadre juridique adapté, à condition que la vie humaine et la dignité humaine soient protégées.
根据《宣言》,各国应通过适当法律,禁殖性克隆,同时在适当法律框架内允许开展治疗性克隆研究,条件是必须保护人命和尊严。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。