Certes, les opérateurs sont obligés de préserver leur réseau afin d'éviter la saturation.
尽管如此电信商仍旧不得不保护网络便避免饱和。
Certes, les opérateurs sont obligés de préserver leur réseau afin d'éviter la saturation.
尽管如此电信商仍旧不得不保护网络便避免饱和。
Je pense que nous sommes arrivés à un niveau de saturation.
我认为我们已到饱和点。
L'épidémie n'a pas encore atteint son point de saturation naturel.
艾滋病尚未到自然饱和点。
Certaines délégations ont réitéré la position selon laquelle l'orbite géostationnaire était une ressource naturelle limitée, qui risquait la saturation.
一些代表团,对地静止轨道是有限的自然资源,存在着饱和的风险。
Quelques délégations ont réitéré la position selon laquelle l'orbite géostationnaire était une ressource naturelle limitée, qui risquait la saturation.
一些代表团下观点,即地球静止轨道是一种有限的自然资源,因此存在着饱和的风险。
Quelques délégations ont réitéré le point de vue que l'orbite géostationnaire était une ressource naturelle limitée menacée de saturation.
有些代表团,地球静止轨道是一种有限的自然资源,因此存在着饱和的风险。
En ce qui concerne l'abus de crack, il semble qu'un point de saturation ait été atteint dans ce pays.
快克可卡因滥用在全国已到饱和。
Certaines délégations ont déclaré que comme l'orbite géostationnaire n'avait pas une capacité illimitée, il y avait un risque de saturation.
一些代表团认为,由于地球静止轨道的容量并不是无限的,这种轨道有饱和的风险。
Ces délégations ont de nouveau déclaré que l'orbite géostationnaire étant une ressource naturelle rare, il y avait un risque de saturation.
这些代表团了关于地球静止轨道是一种稀少的自然资源,存在着到饱和的风险的看法。
Certaines délégations ont de nouveau déclaré que, l'orbite géostationnaire étant une ressource naturelle rare, il y avait un risque de saturation.
一些代表团,地球静止轨道是一种稀有的自然资源,面临饱和的风险。
Pour éviter la « saturation » entraînée par la prolifération des produits et services différents, il est important de simplifier et de regrouper davantage.
为避免各种产品和服务的扩散造成的“饱和”现象,要更加精简更加紧凑。
L'administration publique et les entreprises publiques, principaux employeurs, atteindraient déjà le seuil de saturation avec une pléthore de personnel dans toutes les structures.
公共行政机构和公营企业成为最大雇主,用人已到饱和程度,所有机构都工作人员过剩。
Cependant, des banques de développement continuent de financer des projets visant à accroître la production, celle du café par exemple, malgré une saturation du marché.
但是,尽管市场上充斥着咖啡等产品,有些开发银行还资助了许多增产项目。
La flexibilité du système est telle que lorsqu'il arrive à saturation, il suffit d'y ajouter des disques pour être à même d'y stocker de nouveaux documents.
如系统需要增加速率,也只要增加记忆片和数据处理组件就能对更多用户提供服务。
Ici, la saturation des couleurs de l'utilisation sur l'immeuble sont exagérees, mais quand ils se combinent dans l'atmosphère de l'ensemble de la ville,ils ne semblent pas gênant.
在这里,颜色的饱和度在建筑上的使用到了夸张的地步,但当它们结合在整个城市的氛围中却又不显得突兀。
La saturation des marchés, des coûts élevés de production et la nécessité d'avoir accès à des ressources naturelles avaient poussé diverses entreprises sud-africaines à investir à l'étranger.
市场饱和、较高的生产成本和获得自然资源,驱使南非企业走出国门。
Le point de vue a été exprimé que l'orbite géostationnaire, ressource naturelle limitée manifestement en danger de saturation, devait être utilisée de manière rationnelle, efficace, économique et équitable.
有一种意见认为,地球静止轨道是一种显然有饱和危险的有限的自然资源,因此必须合理、高效、节约、公平地加利用。
« Eaux souterraines » : toutes les eaux se trouvant sous la surface du sol dans la zone de saturation qui sont en contact direct avec le sol ou le sous-sol.
“地下水”是指所有在饱和区内与地面或底土直接接触的地面下的水。
« Eaux souterraines » : désigne les eaux se trouvant sous la surface du sol dans la zone de saturation qui sont en contact direct avec le sol ou le sous-sol.
“地下水”是指位于饱和区内与地面或土壤直接接触的地面下的水。
Le fait est que des pays comme la Tanzanie sont contraints d'octroyer « en masse » le statut de réfugiés, du fait de la saturation des capacités administratives des États d'accueil.
事实上,象坦桑尼亚这样的国家,由于接受国行政能力负担过,被迫大规模批准难民身份。
声明:上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。