J'ai très peu de temps, si bien que j'aborderai seulement deux sujets.
我的时间很少,以至于我只提到了两个主题。
J'ai très peu de temps, si bien que j'aborderai seulement deux sujets.
我的时间很少,以至于我只提到了两个主题。
La météo était très mauvaise si bien que beaucoup de vols ont été annulés.
天气太糟糕,因此很多航班取消了。
Il n'a pas suffisamment réfléchi,si bien que son projet n'a pas abouti.
他考虑得成熟,因此他的计划没有成功。
On n'est jamais si bien servi que par soi-même.
[谚]自己动手最好。人已。
Elle n'a pas écrit, si bien que je ne sais pas à quelle heure elle arrive.
她没有写信, 因此我知道她几点到达。
Ces unités coûtent cher, si bien que l'offre est généralement très inférieure à la demande.
单元需要昂贵的资金,因此,结果很可能是严重的供。
Non, merci. J’ai été si bien servi que je ne pourrais pas manger davantage.
用了,谢谢。我已吃得够多,再也吃下了。
Il pleuvait àverse, si bien que ( de sorte que)je lui ai proposé de rester encore un peu.
当时外面大雨滂沱,因此我建议他再待一会儿。
Cependant, ces initiatives ne sont pas coordonnées au niveau mondial si bien que des lacunes subsistent.
然而,这并未在全球一级得到协调,差距依然存在。
L'ordre de priorité établi dans le préambule était donc correct si bien que le texte devait rester inchangé.
因此,据指出,序言中反映的优先顺序是正确的,因此案文当保持变。
Plusieurs pays d'Afrique de l'Ouest sont envahis par les criquets, si bien que la nourriture va y manquer.
西非一国家遭受的蝗灾预计会导致粮食短缺。
Les autorités sont parvenues à évacuer 400 000 personnes, si bien que 88 personnes seulement ont perdu la vie.
越南当局成功疏散了40万人,因而只造成了88人的生命损失。
La Caisse sous-loue ses bureaux, si bien que le contrat suppose de nombreux contacts avec le locataire.
基金目前是其办公场地分租方,因此,与承租人就维系这一合同进行了大量联系。
Cependant, la porte était si bien fermée que, même s’ils s’étaient transformés en aiguilles, ils n’auraient pu s’y glisser.
然而后门也关得很紧,无论他们何努力,仍然纹丝动。
Note : Cette disposition a été déclarée inconstitutionnelle, si bien que la Convention n'est pas entrée en vigueur.
该法令被宣布违宪,因此该《公约》没有生效。
Dix-sept autres membres seront nommés par le gouvernement provisoire, si bien que l'assemblée constituante comptera en tout 497 membres.
还有17名成员由临时政府任命,因此制宪议会将由497名成员组成。
Les négociations ont été très difficiles sur cette question, si bien que nous devons essayer de ne pas les relancer.
在这个项目上,各方进行了非常艰苦的谈判,因此我们尽量要再去动它。
La Conférence du désarmement demeure en permanence, si bien que nous perdons souvent le sentiment de l'urgence d'aller de l'avant.
裁谈会没有终止日期;这导致了一种我们通常发现没有足够的紧迫性敦促我们前进的状况。
Ces couvertures renvoient les ondes radio, si bien que les chars ne sont pas détectés par les radars du camp adverse.
这毡子反射无线电波,使敌方雷达看到坦克。
La clientèle a baissé net, si bien que, quelques mois après, comme vous pouvez le constater, plusieurs commerces et restaurants ont fermé.
来客明显下降,才过几个月,正你们所观察到的,许多商店和餐馆都关了门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。