1.Les zones incendiées détectées ont été superposées aux limites du domaine forestier national.
将受影响地区图像同林区略图进行了重迭比较。
2.Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.
乍得社会这些没有根据对立分化使歧视观念更为尖锐。
3.Les personnes placées dans les centres dorment dans de vastes dortoirs sur des lits superposés.
被收容妇女安置在大寝室内,睡双层铺。
4.Divers mélanges de populations se sont superposés sur cette identité qui ont parfois compliqué leurs accomplissements.
这个特征上面有各族人民大融合痕迹,这有时使其成就复杂化。
5.Au bout de dix ans, ils avaient tout restitué, tout, avec le taux de l’usure, et l’accumulation des intérêts superposés.
十年之末,他俩居然还清了全部,同高贷者以及由上加滚成数目。
6.Ceux-ci forment un ensemble de moyens superposés qui s'articule avec les réseaux mondiaux du Département des opérations de maintien de la paix.
这些信息和通讯技术服提供多层通讯手段,而这些通信手段又与维和部全球网络联接。
7.D'autres membres se sont interrogés sur l'utilité que présentait le membre de phrase «superposée à une couche moins perméable» dans la définition de l'aquifère.
另一些委员就含水层定义继续提到“位于透水性较弱地层之上”是否有用,提出了疑问。
8.Des vagues successives d'apports de capitaux et de ressources humaines se combinent avec les substrats humains préexistants, créant ainsi des couches superposées qui accentuent encore les différences.
接不断资本和人力涌入,加上原先就存在社会阶层,导致了新阶层出现,从而进一步突出了差异。
9.Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.
这一结果可能是行星际激波同时产生极地电场和磁流体压缩波西向电场叠加效应引起。
10.Dans ce dernier cas, sur les graphiques relatifs à la densité de la population, on a superposé, afin d'aider à la prise de décisions, d'autres données relatives à la santé publique.
在这方面,人口密度被配以其他与保健有关信息,以便为决策支持提供一个有价值工具。
11.M. Labbé (Chili) dit que l'ONU devrait adresser un message politique fort au sujet des risques que font courir aux pays en développement une mauvaise gestion des crises superposées qui frappent les secteurs financier et alimentaire.
12.Neuf fragments de plastique noir, un petit bout de métal, un petit morceau de fil métallique et un reste de feuilles de papier blanc superposées (qui se sont révélés à l'examen provenir d'une radiocassette Toshiba RT-SF 16 et de sa notice d'utilisation) ont été récupérés dans les trous de pénétration.
13.Les études scientifiques consacrées à la géologie économique des hydrates de méthane et les études préliminaires sur les possibilités de production économique semblent indiquer que les gisements de grande superficie, mais de faible épaisseur, pourraient être moins intéressants à exploiter que ceux d'étendue moindre mais présentant une bonne épaisseur de couches superposées.
14.Même certaines mesures qui, à première vue, semblent avoir pour objet d'améliorer la situation, par exemple le "libre passage", sont assorties de procédures d'application très rigoureuses, longues et souvent humiliantes qui risquent en fait d'institutionnaliser une fermeture et une séparation de facto, contribuant ainsi à l'instauration de deux mondes superposés et complexes, loin d'être régis par le principe de l'égalité et fondés sur un système compliqué d'osmose unilatérale.