Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.
天鹅也来了,带着忧郁表情,优美跳着舞。
Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.
天鹅也来了,带着忧郁表情,优美跳着舞。
Enfin j'ai trouvé tristement que je suis seulement ton compagnie de communication.
“我悲哀发现我只是你陪聊” 这句话用法语怎么说?
Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.
多少人丧生在那臭名昭著“中途”中。
La fille soupira plus tristement encore.
女孩又更加伤心叹了口气。
Il pleure tristement.
他伤心哭泣。
Le rapport du Secrétaire général en témoigne tristement.
秘书长报告惨痛证明了这项事实。
Les tristement célèbres incidences sur le budget-programme seront présentées.
这时候将会出现烦人所方案预算问题。
À gauche, un homme de 70 ans environ sanglote tristement.
在左边一个七十来岁老人正在苦苦哭着。
L'histoire de l'affectation des ressources maritimes dans le monde est tristement contrastée.
可悲是,世界范围海洋资源分配历史一直是盛衰无常。
Le ton et le contenu de ces exposés nous sont tous devenus tristement familiers.
这次通报基调和内容对我们所有人来说已变得可悲熟悉。
Il est tristement paradoxal qu'aujourd'hui, l'Assemblée générale commémore les effets de ce refus.
确实令人痛心自相矛盾是,今天大会纪念这种拒绝主造成影响。
Il a aussi déclaré que la tristement célèbre prison de Toweed avait été finalement complètement fermée.
他还宣布,恶迹昭彰Toweed监狱已经被彻底关闭。
Cela met tristement en évidence pour nous tous le fait que ce tableau n'a rien de réjouissant.
可悲是,像他向我们所有人清楚表明那样,这方面情况是严峻。
Depuis des décennies, les régions du Myanmar situées dans le tristement célèbre Triangle d'or ne connaissent aucune paix.
几十年来,和平之光一直没有照耀到位于臭名昭著“金三角”区那些缅甸领土。
À travers l'histoire, les conflits armés sont demeurés une source tristement célèbre des pires catastrophes créées par l'homme.
在整个历史过程中,武装冲突一直是最严重人为社会灾难一个臭名昭著根源。
Les plus pauvres, dont beaucoup, tristement, sont africains, doivent préserver et accroître leurs parts de marché et non l'inverse.
最贫穷国家——令人痛心是其中大部分是非洲国家——必须维持和增加其市场份额,而不是相。
Les incidents survenus récemment au Sud-Liban sont tristement venus nous rappeler que la situation peut se dégrader rapidement et dangereusement.
黎巴嫩南部最近发生事件严峻提醒我们,局势恶化会有多么迅速、多么危险。
À moins de modifier nos activités, les belles histoires de progrès scientifiques conduiront tristement à la tragédie et à la ruine.
如果我们不改变我们活动,那么科学成就甜蜜故事将可悲导致悲剧和末日。
Nous appelons tous les responsables à coopérer avec le TPIY pour que ces fugitifs tristement célèbres soient enfin traduits en justice.
我们呼吁所有负责人与前南问题国际法庭合作,以便将这些臭名昭著逃犯最终被缉拿归案。
Les Roumains se souviennent aussi des années de la terreur nazie, époque d'une idéologie qui a produit les camps tristement célèbres.
罗马尼亚人同样记得纳粹恐怖岁月,记得导致产生臭名昭著集中营意识形态时期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。