Nous félicitons l'ONU d'avoir dénoncé avec vigueur l'unilatéralisme pour préconiser un ordre mondial juste.
高度赞扬联合国为了建立一个公正全球秩序而大力提倡反单边主义。
Nous félicitons l'ONU d'avoir dénoncé avec vigueur l'unilatéralisme pour préconiser un ordre mondial juste.
高度赞扬联合国为了建立一个公正全球秩序而大力提倡反单边主义。
L'unilatéralisme ou les alliances exclusives se révèleront contre-productives.
单边主义和有选择几个国家组成排他性联盟只会起反作用。
Nous avons tous vu les résultats regrettables de l'unilatéralisme.
看到采取单边主义行动不幸结果。
L'unilatéralisme n'a pas de place en cette ère mondiale.
单边主义不应在这一全球时代有任何地位。
Cela mettrait un point final à l'unilatéralisme dans le règlement des problèmes et des différends internationaux.
这种做法将最终结束在解决国际争端和问题方面单边主义。
Il a été indubitablement prouvé que l'unilatéralisme ne peut pas être efficace.
事实已经无疑义地证明,单边主义不会产生结果。
L'unilatéralisme est contreproductif et nuit à l'action collective des Nations Unies.
单边主义于联合国集体行动会产生反作用,而且是有害。
Deuxièmement, accepter l'unilatéralisme revient à nier catégoriquement l'ONU et sa raison d'être.
第二,单边主义接受是联合国及其存在理由否定。
Nous sommes tous conscients des risques de l'unilatéralisme ou du multilatéralisme à la carte.
所有人认识到单边主义或零碎多边主义风险。
La lutte antiterroriste doit donc viser avant tout à prévenir l'autoritarisme et l'unilatéralisme.
因此,反恐努力应主要针防止采取高压和单边主义行为。
À l'ère de la mondialisation, l'unilatéralisme et le nationalisme sont des voies sans issue.
在全球化时代,单边主义和民族主义是行不通。
Elles le font parce qu'elles savent que la solitude de l'unilatéralisme est une impasse.
大家之所以这样做,是因为大家认识到孤立单边主义是一条死路。
L'unilatéralisme n'opère qu'en sens inverse, car il rend certainement la planète moins sûre.
单边主义只会起反作用,而且它肯定使全球更加不安全。
L'unilatéralisme doit être abandonné. Nous devons œuvrer de concert pour instaurer un monde meilleur.
必须抛弃单边主义,必须共同努力,建设一个更加美好世界。
Dans la même veine, nous déplorons aussi la propension à l'unilatéralisme des principaux acteurs internationaux.
同样,也主要国际角色单边主义明显倾向表示遗憾。
Pour cela, il faut résolument s'opposer à la primauté de la puissance et à l'unilatéralisme.
这是在联合国领导下维持一个尊重国际社会意志国际秩序一个极端重要问题。
Les tendances à l'unilatéralisme sont évidentes et de nouveaux marchandages stratégiques sont actuellement à l'étude.
单方面趋势显而易见,正在寻求新战略协议。
Le futur gouvernement de l'Afghanistan ne doit plus être soumis à l'unilatéralisme qui l'a étouffé si longtemps.
阿富汗今后政府再不能受单方面行为支配,这种单边主义已经影响了阿富汗许多年。
L'unilatéralisme, fondé sur la suprématie du pouvoir, détruit impitoyablement les normes et l'ordre des relations internationales.
基于实力至上单边主义无情地损坏了国际关系规范和秩序。
Un retour à l'unilatéralisme, ne pourrait que faire réapparaître de vieilles divisions et en créer de nouvelles.
单边主义倾向只能重新打开旧分歧,或制造新分歧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。