13.Cela ne signifie pas que les activités d'appui ne sont plus nécessaires; au contraire, toute une gamme de nouveaux besoins sont apparus.
这不意味着不再需要辅助工;相反,出现了一系列新的需要。
14.Le présent rapport ne revient pas sur ces différents éléments, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été traités.
本报告不再复述小组审查工的这些不同方面,而是在相关之处提及叙述此类问题以前“E2”索赔报告的章节。
15.On peut noter comme événement favorable que tous les partis se sont engagés à ne rien faire pour désorganiser le travail de rédaction.
从积极的一面来看,各党都保证不再破坏宪法起草工。
16.Le présent rapport ne revient pas sur ces différents éléments, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été abordés.
本报告不再复述小组审查工的这些不同方面,而是在相关之处提及叙述此类问题以前“E2”索赔报告的章节。
17.Les « sans-domicile » ne sont plus seulement, on l'a vu, des hommes mûrs sans emploi, mais aussi des jeunes, des familles avec enfant et des personnes très âgées.
们已经发现,“无家可归者”不再仅仅是没有工的成年,而且包括青年,带孩子的家庭和年事很高的老年。
18.Avec l'adoption du Cadre d'action de Hyogo, il est devenu difficile de maintenir une démarcation claire entre le mandat du secrétariat de la SIPC et celui du PNUD.
19.Selon moi, tous les juges du TPIY et du TPIR pourront, dès qu'ils n'auront plus à connaître d'une affaire en première instance, commencer à travailler dans une affaire d'appel.
我认,前南问题国际法庭和卢旺达问题国际法庭的所有审判法官一旦不再参与审案工,可承担受理上诉的工。
20.Il ne se contente plus uniquement d'attirer des entreprises manufacturières d'envergure mondiale à Singapour; il a créé une division expressément chargée de promouvoir la régionalisation des entreprises singapouriennes (annexe).