1.La suite du présent rapport porte sur l'échelonnement des travaux, notamment ceux qui concernent les principales installations techniques et les systèmes d'alimentation des différents bâtiments, ainsi que sur les fonctions essentielles qui ne peuvent être interrompues et les éléments de programme qui ne peuvent être dissociés; on trouvera aussi ci-après un tableau récapitulatif indiquant comment les différentes étapes des travaux pourraient être planifiées pour que le projet soit physiquement et opérationnellement réalisable.
下文建议包括对
阶段
战略
重新审查,其中包括下列问题:各核心系统和对每幢大楼
有关输送
阶段进行;
定不可中
本功能以及必需放在同一阶段
方案参数(
功能);编制实际上和业务上均可行
项目
阶段执行次序汇总表。