1.En faveur de la non-rétroactivité, voir également la position exprimée par l'Autriche; supra, note précédente.
关于赞同不性,另见奥地利表达的立场;上文,前注。
2.M. Field (États-Unis d'Amérique) propose « Non rétroactivité » comme nouveau titre.
Field先生(美利坚合众国)提议“不性”作为新标题。
3.En effet, c'est précisément l'absence de rétroactivité qui constitue, selon le Comité, la violation.
事实上,照委员会的说法,正是由于不性这一点构成了违约情况。
4.À l'inverse, s'il s'agissait finalement d'un traité, il faudrait y incorporer d'autres dispositions, y compris une clause de non-rétroactivité.
,果最后形式是条约的话,那么必须作出更多的规定,包括列入一条不性条款。
5.La dernière condition énoncée dans l'article 15 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques a trait à la non-rétroactivité.
《公民权利和政治权利国际公约》第十五条最后一个素是关于不性的。
6.Certains orateurs ont soulevé les questions de la prescription et de la non-rétroactivité qui, selon les systèmes juridiques, pourraient ne pas s'appliquer à la confiscation sans condamnation.
一些发言者提到诉讼时效法规和不性,根据应的法律制度,这些能不适用于非定罪法没收。
7.Notant que l'augmentation du nombre des États parties au Statut de Rome témoigne de la confiance accrue de la communauté internationale dans la capacité de la Cour à mettre fin à l'impunité pour les crimes contre l'humanité, le Nigéria reconnaît le caractère non-rétroactif de la compétence de la Cour qui n'est habilitée à juger que les crimes commis après l'entrée en vigueur du Statut de Rome.