Cela ne sent pas bon. Cela sent mauvais.
〈转义〉〈口语〉这事看来不妙。这看来很有问题。
Cela ne sent pas bon. Cela sent mauvais.
〈转义〉〈口语〉这事看来不妙。这看来很有问题。
Cela prend mauvaise allure.
此事进展不妙。
Le tableau qui s'en dégage n'est guère encourageant.
正在出现的情况的确不妙。
L'annonce d'une réduction progressive de l'approvisionnement en énergie n'augure d'ailleurs rien de positif.
宣布逐步减少电力供应预示着未来情况非常不妙。
Ça sent le brûlé.
有股焦味。〈转义〉事情有点不妙。
Ça sent mauvais.
〈转义〉苗头不对。情况看来不妙。
Ce n'est un secret pour personne que la situation politique internationale n'augure pas bien de l'avenir.
国际政治形势前景不妙,这不是秘密。
En ce qui concerne l'agriculture et la sécurité alimentaire, la situation au Malawi n'a pas été bonne cette année.
在农业粮食安全面,马拉维今年情况不妙。
La Cinquième République n'offre guère de meilleures perspectives, avec deux femmes au Gouvernement et une seule à l'Assemblée nationale.
第五共国的情况不妙,政府中有两位妇女,全国大会中只有一位。
Le processus qui a mené à cette conférence a parfois semblé sombre et sans espoir mais nous avons persévéré et accompli des progrès substantiels.
实际上,有时形势十分不妙,但是我们坚持下来了,并且取得了很大进展。
Plus alarmantes encore sont les déclarations et les attaques adressées à l'Autorité palestinienne par le Hamas peu avant la confrontation des 14 et 15 juillet.
情况更为不妙是,在7月1415日好战团体与巴勒斯坦权力机构对峙之前,哈马斯向巴勒斯坦权力机构发表了声明并提出了挑战。
En ce qui concerne les autres participants au processus de règlement auxquels le Conseil de sécurité a confié des responsabilités précises, la situation est mauvaise.
至于安全理事会赋予具体责任的该解决进程中其他参与,势不妙。
L'impasse actuelle à l'Assemblée nationale augure mal des travaux portant sur les autres projets de loi à débattre, qui se heurteront probablement à de vives divisions.
国民议会目前的僵表明,尚未审议的立法案文情况不妙,很可能在审议过程中面临鲜明对立的立场。
Cela représente une perspective peu encourageante pour les jeunes, qui risquent dès lors de perdre tout intérêt pour les études, sachant qu'ils auront peu de chances de trouver un emploi hautement qualifié.
这让年轻人感到形势不妙,他们会对教育不再抱有幻想,因为需要高技能的就业机会很少存在。
À son avis, le pouvoir des médias n'était qu'une illusion entretenue par les journalistes, qui voulaient croire qu'ils pouvaient peser sur les événements, et par les responsables politiques, qui appréciaient de pouvoir rejeter la faute sur les médias lorsque les choses allaient mal.
他认为,媒体的力量是记者制造的一种假象,因为他们希望他们可以影响事态;同时也是政客制造的一种幻觉,因为在事态发展不妙时,他们想把责任转移到媒体。
Pour ce qui est des Fonds généraux de l'UNITAR, la situation financière reste très difficile, sachant que l'Institut ne reçoit pas de subvention prélevée sur le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies et qu'il offre ses programmes de formation gratuitement.
从普通基金的情况来看训研所财政状况仍然很不妙,因为训研所没有从联合国经常预算获得任何补贴,却要免费提供训练案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。