1.L'argument selon lequel cette Déclaration n'est pas contraignante ne nous a pas beaucoup plu.
我们《宣言》不具约束力的说法不感兴趣。
2.Quand il lit un livre, il saute les passages qui l'ennuient, et ensuite il ne comprend rien à l'histoire.
当他看书的时候,他每每遇到不感兴趣的页面就会飞快地跳过,最后他看完了啥也不懂。
3.L'Éthiopie est animée de cette volonté et elle n'a aucun intérêt à faire perdurer la crise entre les deux pays.
埃塞俄比亚有这种意愿,而且维持两国间的危机不感兴趣。
4.Une autre caractéristique intéressante de ce type de travaux est la possibilité d'employer les chômeurs inscrits dont les employeurs ne veulent pas.
公共工程的另一个重要特点是其执行将可雇用失业登记簿上雇主不感兴趣的。
5.Pour d'autres États que la récupération du plutonium intéresse pas, l'entreposage n'est qu'une étape sur la voie du stockage définitif dans des dépôts géologiques.
其他回收钚不感兴趣的国家,贮存是通向地质处置库处置的唯一中间步骤。
6.Au préalable, les hommes ne tenaient pas à épouser une très jeune fille, qui était seulement une bouche supplémentaire à nourrir et qui n'apportait aucun bien.
男迎娶年幼的女孩不感兴趣,因为她们只能增加加重家里的粮食负担,带不来财产;是法律改变了这种情。
7.Seuls peuvent le dire ceux qui ne trouvent pas leur intérêt dans l'évolution des normes et qui ne croient pas en l'action de la communauté internationale au Kosovo.
只有那些标准的进步不感兴趣和科索沃的国际社区没有信心的才能这样说。
8.En outre, ce libellé ouvre les portes à la dilution d'autres objectifs de développement en matière de santé publique et d'autres domaines qui n'intéressent pas le « grand capital ».
此外,这种措辞也为淡化公共卫生和大企业不感兴趣的其他领域的其他发展目标铺平了道路。
9.J'en terminerai en faisant part d'une brève réflexion, en tant que ressortissant d'un pays sans intérêts macroéconomiques ou militaires ni rôle prépondérant dans l'équilibre politique entre les grandes puissances.
10.Un autre problème posé par le système des quotas, c'est que ce sont toujours les élites qui revendiquent les places, or elles ne s'intéressent pas aux activités au niveau local.
关配额制度的另一个问题是,要求配额席位的总是基层工作不感兴趣的精英阶层。
11.Ces motifs portaient notamment sur le manque d'intérêt de la plaignante à l'égard du travail et sur le fait qu'elle n'avait pas tiré profit de la période d'apprentissage qui lui avait été offerte.
这些理由包括原告自己承担的工作不感兴趣以及原告未能利用实习期间为她提供的学习机会。
12.Or l'on constate qu'un nombre incalculable de postes sont créés pour toutes sortes d'activités sans intérêt pour les pays en développement, au point que même le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires en est scandalisé.
13.L'entité israélienne n'aspire pas à la paix et aux développement des relations internationales; dans son intervention, son représentant n'a même pas tenté de répondre sur le fond au rapport, mais s'est livré au contraire à des affirmations sans fondement.
14.Trop souvent, dans le domaine du désarmement multilatéral, nos initiatives ploient sous la masse d'attentes illusoires, parfois de ceux-là même qui sont le moins attirés par les propositions en question, ce qui a pour effet d'empêcher des progrès réalisables et concrets.
15.Cette baisse des crédits pour des politiques volontaristes en faveur de l'emploi n'était pas due à des réductions budgétaires pour ce secteur, toutefois, mais à l'efficacité réduite des précédentes mesures volontaristes (en particulier les réticences des employeurs vis-à-vis de ce type d'aide).
16.Si un gouvernement ou une autorité locale ne voit pas l'intérêt qu'il y a à financer des évaluations sociales ou à créer la capacité pour les effectuer, il est peu probable qu'il ou elle en intégrera les résultats dans l'élaboration de ses politiques.
17.Même dans l'éventualité où le Maroc ne serait pas intéressé par les explications du Front POLISARIO, qui présument que l'on est ouvert à l'idée d'un Sahara occidental indépendant, il devra de toute manière participer aux pourparlers là-dessus s'il veut respecter la résolution 1754 (2007).
18.En effet, celui-ci affirme qu'actuellement les autorités indiennes ne s'intéressent nullement à l'auteur, alors qu'il l'avait auparavant présenté comme un activiste de grande notoriété, notamment en signalant ses liens avec le Dal Khalsa, organisation connue pour militer en faveur de la création du Khalistan, le fait qu'il avait dit aux fonctionnaires de l'immigration qu'il pouvait "écraser n'importe qui comme de la vermine" et des éléments tendant à prouver qu'il avait fait des déclarations en faveur du Khalistan et contre le Gouvernement indien.