La demoiselle s'inquiète et consulte de temps en temps la pendule.
这位焦急的小姐时时地看钟。
La demoiselle s'inquiète et consulte de temps en temps la pendule.
这位焦急的小姐时时地看钟。
Par intervalles, on entendait le bruit d'un avion.
时听到飞机飞过的声音。
Il sait bien mettre un peu de piment de temps à autre.
他很会时时的调节气氛。
Le guide les quittait parfois et allait observer la lisière du bois.
向导时地离开他们到森林边侦察动静。
Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.
为了保持车门玻璃的清洁,需要时擦拭 。
Les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
一些芭蕾舞演员的感情故事时引起骚动混乱。
Mais les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
但一些芭蕾舞演员的感情故事时引起骚动混乱。
Marrantes au possible, elles rient et leurs regards se portent souvent sur moi.
让人滑稽的是,她们一边笑,一边时的看着我。
Cette idée lui martelait la cervelle.
这个想法时向他脑海袭来。
La composition de chaque groupe régional a fluctué au fil des ans.
每个区域集团的组成时变动。
Des accrochages sporadiques ont eu lieu dans d'autres régions.
其他地区也时发生局部冲突。
La longue nuit n’en finit pas… J’arrive à m’assoupir par moment.
最后的长夜并未就此结束... 瞌睡来袭,我也时眯了二眼。
Déplacer les meubles dans la maison de temps en temps aide à changer de l'humeur .
时时移动房间内家居有助更换心情。
47 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées.
47 停战监督组织的职能时改变。
L'histoire humaine a été ponctuée par diverses révolutions.
在人类历,时发生各种革命。
Le Comité sera tenu informé à cet égard.
委员会将时获取这方面的信息。
Des pénuries périodiques d'articles importés continuent à se produire.
此外时出现进口物品短缺的问题仍然存在。
L'armée israélienne effectue des incursions régulières dans Gaza et y détruit des biens.
以色列军队时入侵加沙,并毁坏了那里的财产。
Le secrétariat publiera périodiquement une liste de ces institutions pour l'information des membres.
秘书处应时公布这类机构的名单供成员参考。
Ce fichier permet aussi aux candidats de mettre régulièrement à jour leur curriculum vitae.
这个名册还使申请人能够时更新其个人履历。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。