Cet élève ne suit pas en classe.
这个学生上课不注意听课。
Cet élève ne suit pas en classe.
这个学生上课不注意听课。
Qui ne fait pas attention aux detaisl ne obtiendra pas la grande réussite.
一个不注意小事情的人,永远不会成功大事业。
Cela n'est pas digne que vous vous y arrêtiez.
这不值得您注意。
Il était soucieux de ne froisser personne.
注意不得罪任何人。
Elle souhaite qu'on ne la remarque pas , mais elle craint le silence apres les voix .
她希望人们能不注意她,却又害怕喧嚣之后的沉默。
Il est impossible de générer de meilleures conditions de stabilité sans tenir compte des particularités régionales.
不注意每个区域的特点,无法创造经过改善的稳定条件。
Si la rénovation seule est envisagée, d'autres options risquent d'être négligées.
如果只考虑翻修,那么有可能不那么注意选案。
Il y a quelques années à peine, les gouvernements tendaient à ne pas voir la criminalité transfrontière.
年前,各国政府往往不注意它们边界以外的犯罪行为。
Le fait que je sois réfugié n'est pas en soi remarquable.
我是难民这个事实并不那么令人注意。
Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.
我非常注意,不弄脏、损坏或丢失借来的书。
Elle mettra en outre l'accent sur le coût économique et social de l'absence de mesures.
将侧重注意不采取行动会造成的经济和社会代价。
Une attention particulière a été accordée aux pays les moins avancés (PMA) et aux pays africains.
会议特别注意最不发达国家和非洲国家。
Le caractère « invisible » de ce travail fait que cette situation largement répandue et pénible perdure.
由于这一工作“不被人注意”,因此这种普遍存的悲惨情况一直未能得到解决。
Dans ce domaine de travail, une attention particulière devrait être accordée aux besoins des PMA.
这一工作领域,应特别注意最不发达国家的需求。
Le tableau a été saisi et aurait été endommagé par les services du Procureur qui l'ont manipulé sans précaution.
画作被没收,而且据说由于检察官办公室不注意,已被损坏。
Il n'est guère judicieux de réduire le coût des services éducatifs sans se demander s'il y a apprentissage ou non.
减低提供教育服务的成本,而不注意知识是否传授,是没有意义的。
Je tiens néanmoins à souligner que la République tchèque ne se concentre pas seulement sur les conventions multilatérales.
然而,请让我强调,捷克共和国并不只是注意多边公约。
Dans tous ces domaines, une attention particulière sera accordée aux besoins des pays les moins avancés.
所有这些工作领域,都将特别注意最不发达国家的需要。
Il s'agit des Batwas, qui ont toujours constitué le troisième groupe ethnique du pays et passent généralement inaperçus.
从历史上讲,巴特瓦族一直是卢旺达的第三大但通常不受到注意的少数民族。
Les femmes restent invisibles dans de nombreux pays, victimes de l'oppression imposée par un modèle de développement injuste.
妇女许多国家仍然不被注意,仍是不公正的发展模式所施加的压迫的受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。