Ils se serrèrent la main, secoués des pieds à la tete par d’invincibles tremblements.
他们握了握手,浑身不由自直打哆嗦。
Ils se serrèrent la main, secoués des pieds à la tete par d’invincibles tremblements.
他们握了握手,浑身不由自直打哆嗦。
On s’aimera toujours, on s’aimera si fort.
然后,人们会不由自,将心中爱,轻轻心底。
Nous pouvons proclamer que tous les hommes sont frères, mais nous avons le réflexe de distinguer des degrés de proximité.
我们可以声称人人皆兄弟,但我们不由自区分亲密程度。
Dagui ne peut s'empêcher de courir sur le pont en agitant un vêtement, et Yi Fang est en train de filmer.
大贵不由自在甲板上奔跑起来,衣服举起,任凭风儿吹拂,亦芳也到处移动着摄像机,捕捉着美丽镜头。
Aujourd'hui, ayant pour habitude de prendre la voiture avec ma copine, j'ai machinalement posé ma main sur la cuisse de ma patronne. VDM
由于习惯了和女朋友一起开车,我今天不由自手放到了副驾驶座上坐着女上司大腿上。
Mais, dans l'ensemble, il y a plutôt trop de sujets de préoccupation, et M. Holmes a été, malgré lui, le témoin privilégié de cette situation intenable.
不过,总体形势仍然包含了太多令人关切因素,而霍姆斯先生不由自成为了这种难以维持局势头号见证人。
En outre, les enchères électroniques sont si rapides qu'elles peuvent donner lieu à une “fièvre des enchères”, certains pouvant être tentés de proposer un prix qui n'est pas réaliste.
此外,电子拍卖速度可能导致“拍卖狂热”:也即,供应商可能会不由自提出不切实际价格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。