1.Nous, la communauté internationale, ne devons pas les laisser réussir.
我国际社会决不能得逞。
2.Nous ne devons pas les laisser réussir dans cet effort.
我绝不能目得逞。
3.Le recours au terrorisme est incompatible avec les idéaux des Nations Unies et ne saurait l'emporter.
搞恐怖主义同联合国理想格格不入,不能得逞。
4.Toutefois, nous sommes persuadés que les efforts conjugués de la communauté internationale empêcheront le fléau qu'est le terrorisme de triompher.
然而,我相信,只要国际社会共同努力,恐怖主义恶魔就不能得逞。
5.Ceux qui ont alimenté la violence de ces derniers jours sont des personnes qui veulent faire déraper le processus de paix, et on ne doit pas leur permettre de réussir.
过去几天里为暴力煽风点火人正是想要破坏和平进程人,不能得逞。
6.Troisièmement, aucun des efforts visant à détruire l'Autorité palestinienne et l'infrastructure de la société palestinienne dans les territoires occupés, ni le ciblage de la direction palestinienne, ne seront couronnés de succès.
7.En conclusion, le représentant a dit que, dans cette période difficile, tout devait être mis en œuvre pour que la peur, la haine et la violence ne l'emportent pas et pour que le dialogue pour la paix se renforce aussi vite que possible.
最后,,目前这个困难阶段,应作出一切努力,使恐惧、仇恨和暴力不能得逞,以便和平对话能尽快加强。
8.En conclusion, le représentant a dit que, dans cette période difficile, tout devait être mis en oeuvre pour que la peur, la haine et la violence ne l'emportent pas et pour que le dialogue pour la paix se renforce aussi vite que possible.
最后,,目前这个困难阶段,应作出一切努力,使恐惧、仇恨和暴力不能得逞,以便和平对话能尽快加强。
9.Pour faire face au comportement hors-la-loi de l'occupant, et pour contrer la fuite en avant à laquelle il a recours à chaque fois pour se dérober aux obligations que lui a dictées la communauté internationale, l'Algérie appelle à l'unité des rangs des Palestiniens, et appelle la communauté internationale à prodiguer tout le soutien nécessaire à cet objectif primordial.