Certains membres ont appuyé la décision du Rapporteur spécial de ne pas retenir la notion d'"autonomie" dans la définition proposée.
一些委员赞成特别报告员对单方面行为所作的定义中包括“自发”这个概念。
Certains membres ont appuyé la décision du Rapporteur spécial de ne pas retenir la notion d'"autonomie" dans la définition proposée.
一些委员赞成特别报告员对单方面行为所作的定义中包括“自发”这个概念。
Il reste que dans de nombreux pays en développement, les contacts entre la puissance publique et le secteur privé sont souvent informels, spontanés, partiels ou non structurés.
但是许多发展中家,政府与私营部门之间的交往常常是非正式、自发、全面或者周的。
Il est indéniable que, sur le vaste territoire de la République d'Indonésie, il y a des endroits où les autorités semblent incapables d'endiguer les actes de violence spontanés - ou moins spontanés.
可否认,印度尼西亚共大的领土上,出现了当局似乎能够制止自发——或并非自发——的暴力的情况。
Toujours à titre d'observations générales sur le sujet, l'avis a été exprimé que le problème majeur posé par la méthodologie suivie jusqu'ici tenait au fait que les actes non dépendants ou autonomes ne sauraient produire d'effets juridiques en l'absence d'une réaction de la part des autres États, même si celle-ci se résumait au silence.
同样是涉及这一主题的一般问题时,有一种观点指出:到目前为止所采用的方法其主要问题源于这样一个事实,即依靠性或自发性行为如果没有其他家相应作出反应(即使这反应只是沉默)那么它就可能有法律效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。