Le Comité s'est dit préoccupé par la faible représentation des femmes au sein des instances décisionnaires.
委员会对妇女在决策机构的代表足表示担忧。
Le Comité s'est dit préoccupé par la faible représentation des femmes au sein des instances décisionnaires.
委员会对妇女在决策机构的代表足表示担忧。
La stratégie de recrutement de l'ONUDI doit privilégier les femmes et les régions et sous-régions sous-représentées.
织的征聘战略需要向妇女以及代表足的区域和分区域倾斜。
Ils sont aussi tenus de présenter des mesures visant à appuyer le sexe sous-représenté dans la recherche.
还责成大专院校提出旨在支持研究方面代表足的性别的措施。
En général, si deux candidats de sexe opposé ont des qualifications équivalentes, le sexe sous-représenté a priorité.
一般说来,如果两个性别相反的求职者具有同等资格,优先考虑代表足的性别的求职者。
La Cour a cependant accepté la nomination d'un candidat d'un sexe sous-représenté si les mérites sont égaux ou presque égaux.
但是,如果功绩相等,或接近相等,法院接受对代表足的性别的求职者的命。
Les femmes ont les mêmes chances que les hommes à être nommées aux postes de décision, bien qu'elles continuent à être sous-représentées.
妇女有平等的机会被委派担决策职位,尽管在实际中确实仍存在妇女代表足的现象。
La sous-représentation du Japon est largement disproportionnée par rapport à sa contribution financière à l'Organisation, ce qui suscite une préoccupation croissante dans le pays.
日本的代表足与其对联合国的财政捐款数极相称,并且日益引起日本国内的关注。
Il est important de poursuivre les efforts d'élargissement du Comité pour inclure davantage de membres d'Europe et d'Amérique du Sud, deux régions sous-représentées au Comité.
重要的是要继续努力扩大委员会成员以吸收更多来自欧洲和南美洲国家的成员,因为这两个地区在委员会中的代表足。
Un financement a été accordé pour les 32 postes de professeur mentionnés ci-dessus, pour le sexe sous-représenté et 10 postes de professeur invité ont été réservés aux femmes.
如上所述,政府已为32教授职位(管哪种代表足的性别)以及10女客座教授职位指定了资金。
La Cour a rejeté les amendements à la loi sur l'éducation supérieure car elle considère qu'ils favorisent automatiquement le sexe sous-représenté et sont contraires au principe de la proportionnalité.
法院驳回《高等教育法令》的修正案。 原因是法院认为修正案自动偏袒代表足的性别,违反了比例原则。
Bien qu'ils jouent un rôle de plus en plus important dans l'économie mondiale, les pays en développement continuent d'être sous-représentés dans les instances de décision économiques et financières internationales.
尽管展中国家在世界经济中挥着越来越重要的作用,但它们在国际经济和金融决策机构中仍然代表足。
Elle constate que toutes les régions tiennent à être représentées au Secrétariat de l'ONUDI, mais qu'en ce qui concerne l'Afrique australe, les statistiques montrent qu'il s'agit d'un problème sérieux.
南非意识到所有分区域都希望在织秘书处派有代表,但统计数据表明,就南部非洲而言,存在严重的代表足问题。
Une carte de la répartition des emplois par poste fait apparaître une forte sous-représentation des femmes aux échelons les plus élevés et une surreprésentation aux postes qui demandent moins de qualifications.
按职位划分的就业分布图显示,妇女在高级职位上的代表明显足,而在水平要求高的职位上的代表过多。
Elle relève avec plaisir qu'il est aujourd'hui recruté un plus grand nombre de femmes, mais il faudrait également élargir le recrutement des ressortissants d'États Membres sous-représentés, particulièrement aux échelons moyens et supérieurs.
他满意地注意到目前有更多的妇女被聘用,但还应征聘更多来自代表足的成员国的人,特别是担中级和高级职位。
Concernant les questions relatives au personnel, M. Pokotylo souligne l'importance d'une répartition géographique équitable et d'un équilibre entre les sexes et fait observer que les pays du GOUAM sont mal représentés au sein du Secrétariat.
关于人员问题,他强调公平地域分配和性别均衡的重要性,并注意到GUUAM国家在秘书处的代表足。
Pour atteindre cet objectif d'égalité réelle, il est également indispensable de suivre effectivement une stratégie de lutte contre la sous-représentation des femmes et de redistribution des ressources et des responsabilités entre les hommes et les femmes.
实现实际平等还需要有效的战略,目的是纠正妇女代表足的现象,在男女之间重新分配资源和权力。
Le Comité exhorte également l'État partie à prendre des mesures spéciales pour remédier à la sous-représentation des femmes dans la vie publique - sur 238 maires, 4 seulement sont des femmes; sur 49 sièges au Parlement, 3 seulement sont occupés par des femmes.
委员会还敦促该缔约国采取特别措施来解决妇女在公共生活中代表足的问题——在238位村长中,只有4位妇女,49个议会席位中妇女只占3席。
Quant à l'application de mesures visant spécifiquement à promouvoir l'égalité entre les sexes, à accorder des avantages au sexe sous-représenté ou à réduire l'inégalité entre les deux sexes, cela n'est nullement considéré comme une forme de discrimination (cf. également les observations liées à l'article 4 de la Convention).
采取促进性别平等和向代表足的性别提供有利条件或减少性别平等的特别措施视为歧视(见第4条)。
Mme Popescu déclare que, si les rapports sont empreints de franchise en ce qui concerne la sous-représentation des femmes dans la vie politique, ils ne fournissent pas beaucoup d'informations sur ce qui est fait pour changer cette réalité; il y a même des relents d'acceptation fataliste ou, à tout le moins, un manque de préoccupation sérieuse.
Popescu女士说,虽然合并报告坦白地指出妇女在政治生活中代表足,但它并没有提供多少关于为改变现状而做的作的信息;报告甚至暗示要接受命运的安排,或至少没有认真考虑这一问题。
La loi sur la parité entre hommes et femmes contient au paragraphe 5 2) la clause 5, visant l'application de mesures spéciales destinées à promouvoir l'égalité entre les sexes et accordant des avantages au sexe sous-représenté ou réduisant l'inégalité entre les sexes, et qui peuvent également être mise en œuvre afin de satisfaire aux critères stipulés au paragraphe 9 4).
《性别平等法》载有第 5(2)条第5款,该款允许执行以促进性别平等、优先重视代表足的性别群体或减少性别平等为目的的特别措施,以及按照第 9(4)条所列要求也可以执行的特殊措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。