Dans les centres de santé publique, les contraceptifs sont prescrits sans examen médical préalable.
在公立所,医生事先不对检查就决定让其使用某些避孕药具。
Dans les centres de santé publique, les contraceptifs sont prescrits sans examen médical préalable.
在公立所,医生事先不对检查就决定让其使用某些避孕药具。
En outre, 1 700 établissements d'enseignement, 400 centres sanitaires et 300 puits ont été détruits.
此外,有1 700个教育设施、400个所和300口水井也全部被毁。
Cinq nouvelles cliniques maternelles et infantiles (Tipat Halav) ont par ailleurs été ouvertes récemment dans des agglomérations bédouines.
此外,最近还在贝多因人的城镇内建造了五座新的孺所。
Au niveau communautaire, 742 services de santé communautaire ont été créés pour couvrir 742 communautés et 3 728 villages.
在社区层面上,全共有742所社区所,覆盖742个社区和3 728个村庄。
Depuis le mois de janvier, 80 établissements de soins ont été ouverts et il existe un certain nombre de dispensaires mobiles.
自1月份以来,开设了80所所,一些流动诊所也开始运。
La réunion a examiné les approches à adopter pour surmonter les obstacles à la mise en œuvre de la télésanté pour l'Afrique.
小组讨论了克服在非洲实施远程所遇到的障碍的方法。
Avec l'appui de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), 162 centres sanitaires dans l'ensemble du pays fournissent des services dans 141 districts, où vivent 54 % de la population nationale.
在世界卫生组织(卫生组织)的协助下,该162个所正在占全人口54%的141个县提供服务。
Dans l'ensemble, la répartition des dépenses entre ces différents domaines était très similaire à celle de l'année précédente, avec une légère augmentation de la part de la santé.
从总体上讲,这几个不同领域间的支出比例与去年非常类似,所占比例略有提高。
Au vu des changements démographiques, sociaux et épidémiologiques observés au chapitre VIII ci-dessous, il convient de se pencher à nouveau attentivement sur les types de services relevant de cette couverture universelle gratuite.
鉴于下文第八节注意到的人口、社会和流行病学变化,需要仔细地重新思考普遍免费所包含的服务类型。
Les services de soins et d'amélioration de l'état de santé sont dispensés par 8 hôpitaux, 14 centres sanitaires de zone, 123 dispensaires, 61 postes de soins infirmiers et 128 postes d'agent sanitaire de village.
在这个家中,由8家医院、14个地区中心、123个诊所、61个护理所以及128个农村所提供服务。
Un vaste réseau de services gérés par le Comité national de coordination pour la planification familiale, fait désormais partie des services de santé intégrés (Posyandu) qui existent dans la totalité des 6 600 villages.
通过全计划生育协调委员会提供的广泛的计划生育服务网纳入了综合服务所(全部6 600个村庄都有综合所)。
La suppression du ticket modérateur pour certains services de santé et la création d'une polyclinique dans une zone très peuplée du nord du pays font partie des mesures prises pour élargir l'accès aux soins.
取消某些服务的收费和在我人口稠密的北部地区建立一所综合医院,是为增加所采取的行动之一。
Lorsque des soins de santé doivent être fournis à la suite d'un accident, les coûts sont dans la plupart des cas remboursés en vertu de la loi sur l'indemnisation des accidents mentionnée plus haut au paragraphe 187.
若由于事故引起的所需,则可依照上文第187段所述事故综合立法,报销大部分医疗费。
Des informations complémentaires devraient être fournies au sujet des initiatives prises afin d'améliorer les soins de santé dans tout le pays et, en particulier, dans les régions où la plupart des femmes sont soignées avec des remèdes traditionnels.
应当提供更多关于促进全范围内所正在采取的举措的信息,特别是在对普遍使用传统药物的地区。
Elle peut être adaptée à la plupart des besoins médicaux, sans qu'il n'en soit forcément coûteux, et permettre ainsi d'appliquer une méthode du saute-mouton à l'amélioration médicale en contournant les dépenses de prestations des soins de santé traditionnels.
远距医学可根据多数医疗需求而专门调整;价格不必昂贵,可省下提供传统所需花费,采取一种跳越办法改善医疗。
La protection de la santé génésique des familles, l'observation et l'examen des femmes enceintes ainsi que les soins apportés aux mères et aux nouveaux-nés sont assurés par 208 cabinets de consultations pour femmes et centres de santé pour enfants.
土库曼斯坦有208个科所和儿童康之家,从事护家庭生育康、观察孕和为她们提供咨询、照料母亲和新生儿。
Il a souhaité au Cap-Vert d'atteindre tous ses objectifs dans le cadre de ses efforts résolus visant à garantir une protection efficace des droits de l'enfant et de la femme, ainsi que l'élimination de la pauvreté et la promotion de l'éducation et de la santé.
塞内加尔祝佛得角当局为确儿童和的权利得到切实重视、消除贫穷、增进教育和所的坚定努力取得成功。
Pendant le premier semestre, il a distribué des médicaments essentiels et des fournitures médicales à 131 centres de santé maternelle et infantile, 441 dispensaires et 17 hôpitaux dans l'ensemble du pays et il a formé du personnel médical pour renforcer la capacité dans le domaine des soins cliniques et dans celui de la gestion sanitaire.
在今年上半年期间,儿童基金会向全各地的131所幼中心、441个所和17间医院供应了基本药品和医疗用品,并培训了医疗工人员来增强诊疗和卫生管理能力。
Pour fournir des soins médicaux aux femmes, la République dispose des moyens suivants : cabinets de sages-femmes (1 420), antennes paramédicales (2 720), dispensaires familiaux (1 570), consultations gynécologiques (79), centres de diagnostic clinique (44), services « Mariage et Famille » (9), cabinets de génétique médicale (13), cabinets de gynécologie et obstétrique (717) et cabinets d'examen dans des dispensaires (524).
共和为提供医疗服务的医疗机构有:医士助产士医疗站(1 420个),助产士医疗站(2 720个),家庭门诊所(1 570个),科所(79个),专科门诊部(44个),9个“婚姻和家庭”咨询所,13个遗传病诊疗室,717个产科诊疗室,524个门诊检查室。
Lorsque le logement est également le lieu de travail, l'outil de mesure doit également tenir compte de la valeur des pertes commerciales, du matériel et de l'inventaire, du manque à gagner, du bétail, des terres, des arbres et des cultures, des pertes, de la diminution de salaire ou de revenu et des dépenses pour soins de santé.
在家庭也是生计来源的情况下,数量“工具”会记录下经营损失、设备/库存、预期收入、牲畜、土地、树木/庄稼、损失/降低的工资/收入和所需支出等经营损失的价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。