Le financement des vaccinations est régi par la loi sur l'assurance maladie.
接种费根据《康保险法》支付。
Le financement des vaccinations est régi par la loi sur l'assurance maladie.
接种费根据《康保险法》支付。
La loi relative à l'assurance invalidité des travailleurs indépendants va être abrogée.
《残疾(自营职业者)保险法》除。
Ceux qui ne le sont pas contractent une assurance maladie privée.
没有得到《康保险法》保险的人可以参加私人医疗保险。
La loi sur l'assurance vieillesse régit l'assurance vieillesse, l'assurance invalidité et l'assurance décès.
《恤金保险法》规定了老年、残疾和遗属的生活保险。
La loi sur l'assurance vieillesse régit les conditions d'attribution et les montants de toutes sortes de pensions.
《恤金保险法》规定了各种恤金的条件和数额。
En conséquence, la Loi sur l'assurance maladie ne comporte pas de disposition spéciale relative aux travailleurs immigrés.
因此,《康保险法》中并没有关于移徙工人的特殊规定。
Les effets sur les groupes vulnérables de la loi sur le régime national d'assurance maladie apparaissent clairement.
《康保险法》对弱势群体的影响是显而易见的。
La différence de salaire est remboursée à l'employée selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
怀孕雇员的工资差额应根据《康保险法》规定的程序予以偿。
La future mère supporte la différence de salaire selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
工资差应根据《爱沙尼亚共和国康保险法》规定的程序给职员。
L'intégralité de ce système a été prévue par la loi sur l'assurance vieillesse complémentaire avec contribution de l'État.
整个制度的法律依据是《有国家捐助的恤金保险法》。
Les pensions sont versées sans considération du lieu de résidence et de la nationalité.
如果保险人支付了至少一整年的保险费,则有权获得福利金(《老年和遗属保险法》第五十二条),该福利金的支付不考虑住所和国籍。
La Loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les salariés dont le revenu est inférieur à un certain seuil.
《疾病保险法》适用于所有收入低于一定限额的雇员。
L'octroi de pension d'invalidité et d'allocation au conjoint survivant est réglementée par la loi sur les pensions de l'État.
《国家抚恤金保险法》还规定了病残救济金和遗属恤金的提供办法。
L'article 10 (alinéa 5) de la Loi sur l'assurance retraite régit l'assurance retraite et l'assurance invalidité des étrangers travaillant en Croatie.
《退休保险法》第10条第5款对在克罗地亚工作的外国人的退休和残疾保险作了规定。
À l'origine, la loi sur l'assurance nationale ne comprenait que trois catégories d'assurance: vieillesse, maternité et accidents du travail.
《国民保险法》最初只包括三个险种:老龄、妇产和公伤。
Dans ce dernier cas, la différence de salaire éventuelle est compensée conformément aux dispositions de la loi sur l'assurance maladie.
在这种情况下,应根据《康保险法》规定的程序偿该职工的工资差额。
La nouvelle Loi relative à l'assurance sociale a ouvert aux travailleurs agricoles l'accès au programme intégré de prestations du régime obligatoire.
新保险法使农业劳动者得以享受义务体制规定下的综合计划的福利。
Nombre des prestations d'assurance sociale sont déterminées en fonction d'un montant de base fixé dans la loi relative à l'assurance nationale.
许多社会保险福利都是相关由《国家保险法》规定的一个基本数额而确定的。
La fourniture de soins médicaux, d'assurance maladie et d'allocations de maternité est réglementée par la loi sur l'assurance maladie (art. 3, par. 3).
医疗服务、疾病津贴和产妇津贴根据《康保险法》(第3条,第3段)的规定提供。
On a modifié la loi relative à l'assurance-maladie afin d'améliorer l'accès des groupes vulnérables aux soins de santé grâce à l'assurance-maladie.
《康保险法》进行了修订,以便通过向弱势群体提供康保险,使他们能够获得更好的保服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。