1.Le but est de satisfaire la population du monde la sécurité de l'approvisionnement, le commerce de paix pour la fourniture de ressources adéquates.
目是满足全世界人民供给,为和平贸易提供充足资源。
2.De mon point de vue, l'approche progressive permet d'avancer, avec tout d'abord la mise en place d'un système équitable de garantie d'approvisionnement.
我认为,应该采取循序渐法向前迈,首先是建立公平供给体系。
3.Le cercle vicieux de la guerre et des déplacements ont mis en péril l'acheminement de denrées de base dans nombre de régions du continent.
战争与流离失所恶性循环危及大陆众多域基本生活供给。
4.Par ailleurs, on exécute actuellement des projets de nivellement de terrains, de boisement et d'aménagement de canaux pour protéger l'environnement, stabiliser la situation alimentaire et développer l'économie.
此外,目前正在实施平整土地、植树造林和疏浚运河这些护环境、食供给和发展经济计划。
5.L'Union européenne joue à cet égard un rôle actif dans les discussions en cours sur la multilatéralisation des activités du cycle du combustible et des mécanismes de garantie de l'approvisionnement en combustible sous les auspices de l'AIEA.