1.La résolution est à la fois tendancieuse, interventionniste, sélective, subjective et fortement politisée.
这个决议充满了、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。
2.Sans réconciliation, la société vivra constamment dans la haine et le sectarisme, indépendamment de son statut.
如果没有和解,这些族群将永远生活在一个充满仇恨与世界中,无论地位出现何种变化。
3.Des déclarations partiales ou contradictoires ainsi que des références à des sources d'information invérifiables peuvent également porter préjudice aux intérêts des États Membres.
对事实有和充满矛盾描述以及引用无法证实消息来源只能有害于国利益。
4.M. Adam (Israël) dit qu'on essaie une fois de plus de se servir de la Commission pour lancer des attaques politiques partisanes contre son pays.
Adam先生(以列)说,委再次被利用作为对以列进行充满政治攻击论坛。
5.L'Afrique du Sud reste un pays où abondent les exemples de préjugés se traduisant par des agressions de Blancs contre des Noirs, des disparités économiques massives entre groupes raciaux et des attaques xénophobes de Noirs à l'encontre d'immigrants d'autres pays d'Afrique.
6.Les États membres de la CDAA continuent d'accorder une importance particulière à la question des petites filles - les femmes de demain - car nous sommes fermement convaincus que notre devoir est de leur épargner une vie vécue dans la discrimination, la peur et le besoin.
7.Ce mandat empreint de parti pris autorise en effet le Rapporteur spécial à donner une image déformée, en partant d'un point de vue délibérément sélectif, sans examiner des aspects fondamentaux de l'ensemble du contexte, tels que les violations commises par des Palestiniens à l'encontre d'Israël.
8.Les représentants des trois pays ont faussé, à des fins politiques, les débats consacrés par la Cinquième Commission aux aspects administratifs et budgétaires du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies et leurs déclarations malveillantes concernant le statut de la République fédérale de Yougoslavie sont sans fondement et tendancieuses.
9.Le Rapporteur spécial retient en contraste des propos d'interlocuteurs issus de la société civile ainsi que des témoignages de membres et représentants de toutes les communautés concernées que la société de tous ces pays reste encore profondément imprégnée du préjugé racial et de pratiques discriminatoires à l'égard des populations autochtones, préjugé hérité de la conquête coloniale et du système esclavagiste, qui, en asservissant ces populations et en dévalorisant leurs identités et leurs cultures sur la base d'une idéologie ouvertement raciste, ont littéralement organisé leur marginalisation durable sur les plans politique, social, économique et culturel.