Le torrent a crevé la digue.
激流了堤坝。
Le torrent a crevé la digue.
激流了堤坝。
Le mécanicien n'avait point tenté de renverser l'obstacle, et il avait prudemment agi.
司机确实是一点也没打算面前的障碍,他样谨慎是对的。
Car il s'agit de briser les tabous et de lever les pesanteurs socioculturelles.
必须打禁忌,社会文化束缚。
Nous avons besoin d'un changement permettant de secouer l'inertie des systèmes opérationnels établis.
我们需要变革,既定行动制度的惰性。
Depuis quelque temps cependant, divers signes montrent que ces barrières sont en train de tomber.
然而最近有证据表明,些壁垒已经。
Puis la paix briser les feux de billowing nuages et éclairer le monde comme le ciel.
那么和平之火就会滚滚乌云,照耀人间似天堂。
Le touriste canadien raconte que quelques instants après ce cliché, la foule a percé la ligne de soldats.
那名加拿大旅游者会议说,在张照片后不久,人了士兵的防线。
La foule est entrée en fracturant la porte et, selon des témoins directs des événements, ont poursuivi les policiers.
人房门,据目击者说,继续追逐些警察。
À midi, des avions ennemis ont survolé la région de Jbâa à moyenne altitude et franchi le mur du son.
,敌机以中等高度飞越Jba'地区,声障。
À 10 heures, des appareils de combat israéliens ont survolé le détachement de Jbâa et franchi le mur du son.
,以色列军机飞越Jba'前哨阵地,声障。
Il priait instamment toutes les parties intéressées de ne pas s'en tenir à des positions rigides et au statu quo.
他敦促所有利益有关者超越僵硬的立场,现状。
Il prie instamment toutes les parties intéressées de ne pas s'en tenir à des positions rigides et au statu quo.
他敦促所有利益有关者超越僵硬的立场,现状。
Le Représentant spécial demande instamment au Gouvernement de remédier à l'apparente lourdeur bureaucratique et de résoudre les problèmes avec fermeté et rapidité.
特别代表敦促政府明显的官僚障碍,果断、急迫地解决些问题。
Joignons nos mains pour briser les goulets d'étranglement dans l'e-commerce à payer pour la relance de l'chinois d'e-commerce travailler ensemble pour cause!
让我们携起手来,电子商务支付瓶颈,为振兴中国电子商务事业共同努力!
Entre 13 heures et 0 h 16, des appareils de combat israéliens ont survolé par intermittence le territoire libanais et franchi le mur du son.
至16时,以色列军机几次在极高空飞越黎巴嫩领土,音障。
Entre 14 h 30 et 14 h 45, des chasseurs israéliens ont survolé la région du Sud à haute altitude et franchi le mur du son.
30分至45分,以色列敌人军机在极高空飞越南部,音障。
Nul incident ne signala cette nuit.Quelques rugissements de guépards et de panthères troublèrent parfois le silence, mêlés à des ricanement aigus de singes.
一夜平安无事,只是偶尔有几声山豹的呼啸和野猿的哀啼黑夜的寂静。
Entre 11 heures et 11 h 30, des chasseurs israéliens ont survolé toutes les régions du Liban à haute altitude et franchi le mur du son.
至11时30分,以色列军机在极高空飞越黎巴嫩全境各地,音障。
La politique de Pékin enflammeParis, divise politiques et intellectuels et fait voler les clivages enéclats. Passage en revue des pros et des antis.
北京的政策“点燃”了巴黎,政客们与知识分子们之间的意见分歧了党派之别。请看支持者与反对者的理论。
Le développement de la Société, a brisé l'ancien concept d'opération, la mise en place d'un "grand axés sur la communauté, des services de marché" des idées d'affaires.
本公司发展过程中,旧的经营观念,确立了“面向大社会,服务大市场”的经营思想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。