Dans l'ensemble, il y a une baisse de la natalité.
从总体来看,出生率有所低。
Dans l'ensemble, il y a une baisse de la natalité.
从总体来看,出生率有所低。
C'est un pays au taux de natalité record .
个国家现在出生率是空前。
Le taux de natalité a diminué.
人口出生率了。
La natalité est l'étude du nombre de naissances au sein d'une population.
出生率是一项关于人口中出生数量研究。
L’accroissement des divorces, la diminution des naissances lui ont donné un nouveau visage.
离婚率增加和出生率赋予社会以新面貌。
Le taux de natalité a aussi affiché une baisse significative.
出生率也有了明显。
Ce déséquilibre se manifeste entre autres par une chute de la natalité.
情况一个表现是出生率。
Toutefois, il demeure plus élevé dans les zones rurales.
然而农村出生率仍然比城市高。
Toutefois, le taux de natalité est en train de baisser.
尽管如此,出生率却呈趋势。
Singapour a un des taux de natalité les plus bas du monde.
新加坡是世界上出生率最低国家之一。
La baisse de la natalité a comme corollaire la réduction de la fécondité.
出生率也伴随导致生育率。
La baisse du taux de natalité (naissances vivantes) est une évolution négative.
出生率(活产)是一消极发展态势。
Le taux de natalité totale a augmenté en vue d'atteindre 130 enfants pour 100 femmes.
总出生率增加到每100名妇女出生130名子女。
Le taux de natalité constitue un indicateur utile en matière d'intégration sociale.
出生率通常是表明社会融合程度一个有用指标。
Au Danemark, le taux de natalité est stable et le nombre des avortements a diminué.
在丹麦,在出生率停滞同时流产数目也减少了。
Les taux de natalité et de mortalité sont estimés à 13,42 et 7,3 p. mille, respectivement.
出生率和死亡率分别估计为每千人13.42人和7.3人。
La République d'Ouzbékistan a longtemps enregistré un taux de naissance élevé.
长期以来,乌兹别克斯坦出生率一直很高。
Un facteur inéluctable de la période de transition est la chute du taux des naissances.
过渡时期一个不可避免辅助因素是出生率。
Le taux de fécondité baisse et l'usage des contraceptifs augmente.
总人口出生率在,采取节育措施比率正在上升。
Le taux de natalité et le taux d'avortement sont tous deux plus élevés en zones rurales.
农村地区出生率和堕胎率较高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。