Ce séjour à la mer l'a transformé.
这一段海边生活使他的好了。
Ce séjour à la mer l'a transformé.
这一段海边生活使他的好了。
Il a changé en mieux.
他好了。
Son caractère s'est bonifié.
〈转义〉他的性格好了。
Il a acheté une conduite.
〈口语〉他改正过来了。他好了。
Si toutefois nous n'avons pas le temps et la patience nécessaires pour les examiner sérieusement, alors le monde changera effectivement, mais pas pour le mieux.
但是,如果我们不用必要的时间和耐心认真研究这些问题,世界定将生化,而且不是好。
Les fournisseurs de contingents sont souvent les seuls capables d'avertir qu'un changement s'impose, de dire si ce qu'envisage le Conseil va améliorer ou empirer les choses, si cela peut être fait militairement avec les ressources disponibles et, dans l'affirmative, quelles en seront les conséquences probables.
部队派遣国常常是唯一够就如下方面提供恰当建议的:是否需要作出改动、安理会所考虑的是否会使事态坏或好,是否够以现有资源而在军事上做到,以及如果够做到则会出现何种结局。
Avec en toile de fond une amélioration de la croissance des pays en développement en général et des ouvertures en matière d'exportation, on constate à l'examen des tendances récentes un ralentissement de l'accumulation de la dette et un allégement du poids du service de la dette.
一般而言,国家的增长和出口前景好,在此一背景下,最近的趋势揭示,累积的债务不大,偿债负担也较轻。
Comme pour de nombreux autres phénomènes sociaux, il est impossible de déterminer si, globalement, la situation des femmes s'est améliorée ou s'est au contraire détériorée en dressant simplement la liste des aspects positifs et négatifs de façon à parvenir à un résultat clair et sans ambiguïté.
评估世界妇女总情况是好了还是糟了,就像评估许多社会现象一样,不采用简单的加减法,使人对情况好坏一目了然,只需略作解释就成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。