1. (被风吹) prendre de la fraîcheur en s'exposant au vent
Ne vous laissez exposé au vent, vous n'êtes pas guéri. 你病还没好,不要吹风。
2. (理发吹风) sécher
juste une coupe de cheveux, pas de séchage 只理发不吹风
3. 【口】 (透露消息) laisser entendre des informations par système de piston
Quel est le sujet de la réunion prochaine, donnez-nous un peu d'informations. 下次会议要讨论什么,你给我们吹吹风吧。
4. (通风) aérage
动 1. prendre de la fraîcheur en s'exposant au vent 2. sécher~器séchoir à cheveux; sèche-cheveux 3. laisser entendre des informations par système de piston给大吹~laisser filtrer des nouvelles à tous soufflage 法语 助 手
1.Les principaux produits comprennent les fours électriques, sèche-cheveux, tels que le moustique.
主要产品有电烤箱、吹风机、灭蚊器。
2.Un programme spécial de réunions d'information et de conférences de presse sera annoncé.
将公布特别媒体吹风会和新闻发布会的时间表。
3.A cette fin, on peut utiliser un sèche-cheveux portable.
也许可以使一个安全而易携带的头发吹风机来进行加热。
4.Largement utilisé dans les automobiles, le massage, les outils électriques, les appareils ménagers comme les sèche-cheveux.
广泛应于汽车,按摩器,电动工具,电吹风电器。
5.Une belle application qui transforme votre iPhone en un séchoir à cheveux avec des graphismes et de sons.
好的应程序,你的iPhone成为一个吹风机图形和声。
6.Des réunions d'information à l'intention des journalistes auront lieu chaque jour à midi dans le bureau S-226.
中午在S-226室举行记者吹风会。
7.Des réunions d'information à l'intention des journalistes auront lieu chaque jour à midi dans le bureau S-0226.
中午在S-226室举行记者吹风会。
8.Un programme spécial de réunions d'information et de conférences de presse à l'intention des médias sera annoncé.
将宣布特别媒体吹风会和新闻发布会的日程。
9.Des réunions d'information sur les différents sujets traités par les groupes de travail sont régulièrement organisées à Vienne.
在维也纳定期举办简要介绍各工作组议题的吹风会。
10.Des séances d'information ont également été régulièrement tenues par le Président du Conseil sur les résultats des consultations officieuses du Conseil.
安理会主席也就安理会非正式磋商的结果进行了定期吹风。
11.Si le tube redresseur, des réunions d'information center, côté cheveux, branché, la prolifération de salles, de plus, un redresseur boîte, télécommande, et ainsi de suite.
如整流筒、中心吹风、侧吹风、甬道、扩散室、加长段、整流框、遥控器。
12.Nous avons une grande cour pour tous les élèves de l’école et nous à la récré, on peut jouer à l’ordinateur ou prendre l’air.
我们有一个很大的校园,让所有的学生可以休息玩耍。学生们可以玩电脑或者吹吹风休息一下。
13.Ils se félicitent des progrès accomplis à la dernière session du Comité spécial concernant la réserve stratégique et de l'exposé du Secrétaire général adjoint.
美国欢迎特别委员会最近一届会议在有关战略储备方面取得的进展以及助理秘书长安排的吹风会。
14.Le Département de l'information distribuera les communiqués de presse en anglais et en français relatifs aux séances publiques de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale.
新闻部将以英文和法文印发大会第六十四届会议公开会议的新闻稿以及记者吹风会和活动的摘要。
15.En outre, le Conseil de sécurité a déjà tenu un certain nombre de séances consultatives avec des pays fournisseurs de contingents sur les progrès des missions.
此外,安理会已就任务的实施情况与军队派遣国开过几次吹风会。
16.Le lendemain, nous louons une bécane. Plus simple que de prendre le bus local et plus de liberté. D’autre part, vu la chaleur, rouler est agréable.
17.Mon Représentant spécial a fait le point de la situation aux ministres et a insisté sur la nécessité du dialogue au sein des institutions fédérales de transition.
我的特别代表向各位部长进行吹风,并强调有必要在过渡联邦机构内进行对话。
18.Ils ont salué les initiatives prises pour mieux informer les États Membres, notamment à travers la tenue de réunion d'information, et demandé que ces efforts soient intensifiés.
他们欢迎向会员国提供更多信息的倡议,特别是举行吹风会,并呼吁加紧作出这些努力。
19.La Commission a entendu une communication du Directeur du Bureau de la déontologie du Secrétariat de l'ONU, qui préside également le Comité de déontologie des Nations Unies.
委员会听取了联合国道德操守办公室主任的吹风,该主任同时兼任联合国道德操守委员会主席。
20.Elle collabore également avec le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) et assiste aux réunions d'information organisées à son siège et dans des pays.