Le statut d'infériorité de la femme doit être examiné selon la situation spécifique du pays.
必须国的具体情况来审理妇女地位低下的问题。
Le statut d'infériorité de la femme doit être examiné selon la situation spécifique du pays.
必须国的具体情况来审理妇女地位低下的问题。
Selon elle, la religion est, au contraire, l'un des facteurs qui favorisent le statut inférieur des femmes.
宗教正是使妇女地位低下的主要原因。
La violence à l'encontre des femmes et des filles est la conséquence de leur condition inférieure.
针对性别的暴力是妇女和少女在社会中地位低下的一种果。
La faiblesse économique des femmes a de graves répercussions sur leur statut social et juridique.
经济地位的低下对妇女的社会和法律地位有着极大影响。
Un groupe vulnérable particulier sont les jeunes filles dont la situation sociale est précaire et qui ont peu d'instruction.
一个特殊的易受群体是社会地位低下且缺乏教育的女孩。
Leur faiblesse économique les met aussi à la merci de coutumes qui sont pour elles une forme de violence.
此外,妇女经济地位低下往往助长家庭中暴力伤妇女的习俗的形成。
Durant des centaines d'années de développement du Pingtan, le statut social des narrateurs était très bas.
在评弹产生和发展的这几百年间,评弹演员的地位很低下,直到王周士从皇帝那得了一个七品小官。
C'est particulièrement vrai dans les sociétés touchées par des catastrophes où les femmes ont un statut économique et social inférieur.
在妇女社会经济地位低下的受灾社区内,情况尤其如此。
L'éducation reste l'outil le plus puissant pour garantir le progrès social et l'amélioration du niveau de vie des moins privilégiés.
教育仍是确保社会进步和提高社会和经济地位低下者的生活水平的最有力手段。
Les catégories de population socialement désavantagées sont les castes « énumérées » (SC), les tribus « énumérées » (ST) et les autres classes arriérées (OBC).
这些社会地位低下的群体包括在册种姓、在册部和其阶层。
Cette tentative d'asservissement affecte tout particulièrement les femmes, ramenées à une position de paria et donc frappées d'exclusion sociale, économique et culturelle.
这种奴役做法主要影响妇女,她们地位低下,在社会、经济和文化上受到排斥。
C'est parce qu'elles sont plus vulnérables que les hommes sur le plan physiologique et de condition sociale moins élevée dans de nombreux pays.
虽然妇女不太可能像男人那样从事高风险行为,但妇女和女孩目前占艾滋病毒感染者的一半,这是因为她们在生理方面易受伤,而且也因为她们在很多国家中社会地位低下。
Le manque de considération dont sont victimes les femmes et les jeunes filles contribue souvent à leur mauvais état de santé dans ce domaine.
女童和妇女社会地位低下,常常为其性健康不良和生殖健康不良起到推波助澜的作用。
L'ONUSIDA a confirmé que la précarité du statut des femmes dans de nombreuses sociétés favorisait la transmission du VIH et en aggravait les effets.
艾滋病规划署申明许多社会的妇女地位低下,这加剧了艾滋病毒的传染并使其影响更为严重。
La violence exercée à l'encontre des femmes et des jeunes filles est une des conséquences de la situation d'infériorité dans laquelle la société les confine.
针对性别的暴力是妇女和少女在社会中地位低下的一种果。
Le dénominateur commun était toutefois la mise en place de systèmes, l'appui aux institutions et l'élaboration de politiques en faveur des groupes défavorisés et vulnérables.
但共同的要点是建立对社会经济地位低下阶层和弱势群体有影响的制度、支助此类体系和颁布有关政策。
En particulier, la marginalisation des femmes, notamment sur le plan économique, est souvent la cause de leur statut inférieur dans bon nombre de sociétés.
尤其是妇女获得经济和非经济机遇有限,常常是其在许多社会处于低下地位的源。
Il découle à l'évidence de ce qui précède que l'un des problèmes les plus brûlants de l'heure est de loger les couches de la population socialement défavorisées.
以上情况显然表明,向社会经济地位低下的人口阶层提供住房是一个非常严重的问题。
Il a servi à l'ouverture de chantiers d'intérêt public nécessitant une main-d'œuvre importante et a permis la création de revenus temporaires, notamment chez les chômeurs urbains.
得到社会发展基金支助的其群体包括社会经济地位低下的群体、青年人、单身妇女、病人和居住在城镇最贫困地区的人。
Le Gouvernement reconnaît que l'aggravation de la violence contre les femmes est une manifestation de plus de la très forte inégalité de condition dont souffrent les femmes.
政府承认对妇女的暴力行为日益增多终究是妇女地位低下和不平等的表现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。