11.Ayant pris part depuis plus de 60 ans à ces processus en tant qu'écrivain, historien, conférencier universitaire et, actuellement, en tant que Ministre des affaires étrangères, j'ai le sentiment - si l'Assemblée veut bien pardonner le ton personnel de cette confession - d'être un symbole vivant et physique du voyage houleux de l'humanité à travers l'histoire du siècle écoulé.
我作为一个作者、历史学家、大学讲师以及现在作为外交部长参与这些进程已有60多年,我感到好象我是
类在过去一世纪历史中所经历的风风雨雨的一个活生生的、实实在在的象征,请大会原谅我说这番话时所带来的个
色彩。