1.Le Fonds a accepté de réduire de deux tiers environ la dette de la Zambie à son égard.
货币基金组织同意将赞比亚欠基金债务有效减免大约三分之二。
2.« Essayez d'imaginer comment 29 000 personnes pourraient vivre sur une surface d'environ deux kilomètres carrés sans cour, jardin ni terrain de jeu70 ».
“想想看,29,000人怎么可能住在没有任何院子、花园或运动场大约两平方方。”
3.Nous n'avons utilisé que des chiffres approximatifs, mais prudents, pour évaluer les coûts afférents à la réalisation des objectifs internationaux en matière de développements.
我们只能大约,保守估计要多少资金来达成国际发展目标。
4.Jusqu'à présent, seuls la moitié environ de tous les programmes de pays assistés par l'UNICEF ont adopté cette approche de manière adéquate ou satisfaisante.
迄今为止,所有儿童基金会协助国家方案大约半显示良好或适当实施这个办法。
5.En réalité les abattages ont été peu nombreux dans la région, la superficie des terres se prêtant à l'exploitation forestière représentant environ 1,2 % des terres administrées par le Comité.
事实上,这区伐木作业很少,可进行伐木土面积只相当于委员会管理大约1.2%。
6.On estime que les jeunes représentent près de la moitié des 192 millions de chômeurs dans le monde, alors qu'ils ne comptent que pour 25 % de la population mondiale.
据估计,世界1.92亿失业人口中,年轻人超乎比例占大约半,而他们在世界人口中,只占25%。
7.Les besoins en locaux transitoires pour les réunions (environ 213 000 pieds carrés, ou 19 788 mètres carrés) sont trop importants pour qu'une structure provisoire unique suffise, et supposeraient donc un ensemble de structures.
8.Quelque 19 000 personnes déplacées qui sont récemment rentrées chez elles à l'intérieur de la zone de sécurité temporaire, dans le secteur ouest, auront besoin de services sociaux de base pour une réinsertion durable.
9.Avec trois milliards de dollars environ par an, nous pourrions offrir ensemble un repas sain à chaque enfant dans une école du monde en développement, et cela changerait sensiblement l'avenir de plusieurs pays pauvres.
10.Lors de l'établissement du présent rapport, l'Inspecteur a découvert les chiffres suivants qui montrent, approximativement, quels avantages économiques les pays hôtes des quatre principales villes sièges des Nations Unies tirent chaque année de la présence sur leur territoire d'organisations du système des Nations Unies.
11.Le Brésil constate avec satisfaction que des notions comme la prévention des conflits et la consolidation de la paix, apparues il y a une dizaine d'années, occupent une place à part entière dans le programme de travail de l'Organisation des Nations Unies.