2.L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.
卑劣的灵魂因安而膨胀,因不幸而消亡。
3.Parce que vos vacances et votre petit confort, c'est plus important?
就因为你的假期和小小的安?更重要吗?
4.Je n'ai ni tranquillité, ni paix, ni repos, Et le trouble s'est emparé de moi.
不得安,不得平静,也不得安息,却有患难来到。
5.Rien ne la menace.
她生活安。
6.En dépit de la tension, je sais que la détente viendra.
尽管存在困难,但依旧渴望安。
7.Les criminels de guerre présumés ne doivent plus vivre en toute quiétude.
决不能允许被指控的战争罪犯生活在平静安之中。
8.Ce luxe a une valeur énorme en termes de coût humain et a détruit des économies et des nations.
这种安要付出一种高昂的代价:人员损失、以及被摧毁的经济和国家。
9.Le rapport souligne de façon structurée le fait que la mondialisation a supprimé le luxe de se permettre d'ignorer les conflits lointains ou latents.
该报告以结构性的方式强调这样的事实:全球化消除了对遥远或潜在冲突视而不见的安。
10.Béatrice Gakuba a quitté le confort d'une vie en Occident pour commencer une entreprise de culture de fleurs au Rwanda, où elle est née.
比阿特里斯·加库巴舍弃了西方界的安生活,回到她的祖国卢旺达,经营鲜花种植生意。
11.À terme, on ne trouve aucune sécurité en détournant le regard, en recherchant une vie tranquille et en ignorant les luttes et l'oppression d'autrui.
到最后,采取避而不见做法,无视他国的斗争与压迫,只求自身的安,是不可能得到安全的。
12.Il est devenu évident que le mur et les postes de contrôle servent principalement à améliorer la sécurité, l'agrément et le confort des colons.
毫无疑问,隔离墙和检查站的主要目的在于进一步保障定居者的安全,为他提供方便和安的生活。
13.Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.
浪漫主义是这个介乎安与不适、处于它边缘的奇特感情的黄金时代。后来,又生发出波特莱尔式的忧。
14.Chacun d'entre nous doit rompre avec le confort du prévisible, renoncer à un mode de pensée contraignant et aller de l'avant avec confiance afin de répondre aux exigences présentes et futures.
大家必须抛弃墨守陈规的安做法、改掉拘束的思维习惯以及充满信心地向前进,以达到现在和未来的要求。
15.Ces contributions, qui comprennent notamment des secours humanitaires d'urgence fournis par les États Membres, les institutions spécialisées des Nations Unies et les organisations non gouvernementales, réconforteront la population d'El Salvador durant cette période difficile.
16.Nous devons éviter de leur faire voir un sentiment de soulagement ou une trace de désespoir ; par-dessus tout, nous ne devons pas faire l'honneur aux terroristes de les mettre sur le même pied que les forces de l'ordre.
17.D'autre part, la plupart des adultes ne font guère d'exercice, ce qui explique le nombre de ceux dont l'excès de poids les expose aux maladies non contagieuses qui sont parmi les cinq principaux groupes de maladies dans le pays.
18.De plus, connaissant les affinités entre Clinton et « Mack », et la nature de leur amitié depuis les bancs de l'école primaire, j'étais sûr que le document arriverait tôt ou tard aux mains du Président dans le cadre complice d'une fin de repas.
19.En cela, si « la fin de l'histoire » a pu apparaître comme une conjecture académique dans un monde occidental repu de son confort matériel, elle est, dans beaucoup de régions de notre planète, pour les exclus et les marginalisés, d'une tragique réalité et doit pour cette raison même être conjurée.
20.L'État partie argue dans ce sens que la situation des appelés effectuant un service civil de remplacement et ceux qui effectuent le service sous la forme militaire est différente, notamment à l'égard des contraintes plus lourdes au sein de l'armée, et qu'une durée supérieure du service civil de remplacement constitue un test de la sincérité des objecteurs de conscience, afin d'éviter que des appelés ne revendiquent le statut d'objecteur pour des motifs de confort, de facilité et de sécurité.