On emploie ce mot par opposition à tel autre.
人们用这个词与另一个词。
On emploie ce mot par opposition à tel autre.
人们用这个词与另一个词。
Nous conseillons donc de monter le contraste à 60 (maximum).
因此,我们建议的度高达60(最大)。
Cheval coloré, trompette et pomme, le décor est une toile rouge et bleu bien contrastée.
彩马,唢呐和苹果,用强烈的红蓝布做背静。
On a également posé une question concernant une comparaison des coûts.
还有人就开销提出问题。
Une simple comparaison du nombre des laboratoires découverts n'est donc pas possible.
因此侦破数量不能进行简单的。
Le Représentant spécial a dressé un tableau contrasté.
别代表描绘一幅反差的情景。
Le tableau 9 indique, à des fins de comparaison, l'augmentation des montants demandés hors projet SIAP.
表9显示不计算该项目的资源增长情况。
Tout ajustement au barème doit être adopté par consensus.
任何额表的调整都必须通过协商一致商定。
En conséquence, on ne pouvait pas la négliger lorsqu'on rapprochait les emplois.
因此,在进行职位时,不能忽略这一要求。
Le contraste entre ces deux démarches, et d'autres encore, pourrait faire apparaître des perspectives intéressantes.
以上和其他的可以揭示出很有意义的见解。
Le deuxième volet consiste à évaluer par comparaison différentes méthodes de déviation.
第二条线是不同的偏移方法进行估。
Pour cette raison, il est inutile d'opposer "obligation" à "principe".
因此,不必把“义务”和“原则”加以。
À la lumière de cette comparaison, le Comité a apporté un ajustement supplémentaire au montant réclamé.
在这种基础上,小组索赔额进一步的调整。
Des études comparées montrent que le chlorpyrifos et le fipronil sont des pièges moins efficaces.
试验显示,使用氟虫睛和毒死蜱的蚂蚁毒饵的功效不高。
Le rapport des forces est tout à fait inégal.
巴勒斯坦领土上的力量是完全不平等的。
Elle diffère également de l'approche de la restitution adoptée dans certains systèmes juridiques internes.
它与有些国家法律制度规定的恢复原状做法形成。
À la différence de l'alinéa a), elle répond à une préoccupation fonctionnelle.
同(a)项之下,本项下的关注是职能上的关注。
D'autres lois, en revanche, n'appliquent pas la suspension aux procédures judiciaires en cas de redressement.
之下,有些破产法则把法律程序排除在重组的中止范围之外。
D'autres membres estimaient qu'une actualisation annuelle du barème aboutirait probablement à une renégociation annuelle.
另一些成员认为,每年重新计算更有可能导致每年额表进行重新谈判。
Certes, des pas importants ont été franchis dans l'évolution de cette histoire heurtée.
诚然,在这种强烈情况的演变中,我们已经迈出重要的步伐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。