1.La Déclaration de Brasilia a été adoptée à cette réunion.
会上通过了《西声明》。
2.Doctorat en développement durable de l'Université de Brasilia.
获西大学可持续发展博士学位。
3.Enfin, je souhaiterais évoquer la déclaration officielle publiée mercredi dernier à Brasilia.
最后,我要提及本星期三西发表正式声明。
4.La conférence de Brasilia consacrée à l'initiative globale sur les produits de base n'était pas une réunion exceptionnelle.
西全球初级商品倡议会议并非一劳永逸。
5.Les membres du Groupe réunis à Brasilia ont examiné les moyens de faire avancer le processus.
在西举行会议的小组成员们讨论了推动这个进程的途径和方式。
6.IIIe réunion de la Commission de la promotion sociale, Brasilia, juin
促进社会发展委员会第三次会议,6月于西。
7.Mme Tibaijuka a rencontré le Président Fernando Henrique Cardoso et d'autres ministres ainsi que le Gouverneur de Brasilia.
Tibaijuka人会见了费尔南多·里克·卡多佐总统和西州长。
8.IIe réunion de la Commission de l'informatique et des statistiques municipales, Brasilia, septembre
城市信息和统计数据委员会第二次会议,9月于西。
9.Les activités sous-régionales dans ce domaine se poursuivront, une réunion étant prévue pour novembre prochain à Brasilia.
分区域这方面的活动将继续下去,计划于明年11月在西举行一次会议。
10.A organisé et encouragé l'International Forum « Nouveaux moyens de raccrocher les municipalités au développement », tenu à Brasilia (Brésil).
组织和主办在西(西)举行的题为“城市与发展挂钩新途径”的国际论坛。
11.La mission a tenu des réunions consultatives avec les autorités locales et nationales respectivement à Salvador et à Brasilia.
考察团分别与萨尔瓦多和西地方和国家主管机关开会磋商。
12.Un projet a été élaboré à la suite d'une réunion d'experts tenue à Brasilia et regroupant plus de 40 pays.
在西召开了一次有40多个国家参加的专家磋商会议,随后起草了指南草案。
13.Ces forums ont été organisés à Brasilia (mai), Accra (mai), Tachkent (juin), Damas (juillet) et Hanoi (septembre).
西(5月)、阿克拉(5月)、塔什干(6月)、大马士革(7月)和河内(9月)。
14.Depuis la mise en service du module approvisionnements de ProMS au bureau de Brasilia, le suivi des commandes est devenu plus transparent.
随着方案主管机构系统供应模式在西办事处运用,对采购定单的监测更加透明。
15.La Conférence, qui s'est déroulée à Brasilia, la capitale du pays, a réuni 1 787 délégués et plus de 700 observateurs nationaux et internationaux.
会议在西首都西举行,与会者共有1 787名代表和700多名国家和国际观察员。
16.Étant la première consultation organisée au niveau des régions, la réunion de Brasilia aura une valeur éminemment exemplaire pour les consultations à venir.
西的会议是区域协商的第一届会议,将为未来的协商会树立一个有力的先例。
17.L'intensité de nos relations est également attestée par le fait qu'en 2008 le Président Lula avait déjà accueilli le Président Ramos-Horta à Brasilia.
在同年早些时候,卢拉总统在西欢迎拉莫斯-奥尔塔总统的事实也证明了我们的紧密关系。
18.La responsabilité de l'application de cette recommandation incombe au Directeur régional pour les Amériques et les Caraïbes et au représentant du bureau de Brasilia.
美洲和加勒比区域办事处区域主任和西外地办事处代表负责执行本建议。
19.Brasilia soutient activement Jakarta et Dili alors qu'elles s'efforcent de faire fond sur leurs acquis récents et de renforcer leurs nouveaux domaines de coopération.
西一直积极支持雅加达和帝力努力扩大其最近的成果,并加强新的合作领域。
20.Le Liban attend avec impatience les réunions de suivi du sommet de Brasilia, étant donné l'importance de la coopération entre ces deux blocs géographiques importants.