Avant la guerre, la Sierra Leone a pu appliquer avec succès l'Initiative de Bamako.
战前塞拉利昂成功响应了《科倡》。
Avant la guerre, la Sierra Leone a pu appliquer avec succès l'Initiative de Bamako.
战前塞拉利昂成功响应了《科倡》。
Ce problème a été souligné dans la Déclaration de Bamako.
《科宣言》中强调了这一问题。
Plus 70 % des femmes du district de Bamako sont actives dans le secteur informel.
科县70%以上的妇女在非正规经济部门工作。
Une délégation a demandé si l'Initiative de Bamako était compatible avec des approches sectorielles.
一国代表团询问《科倡》和全部门办法的互容性。
Toutefois, l'aéroport de Bamako-Sénou est équipé de rayons X pour le contrôle des bagages.
不过,科-Sénou机场配备了X射线检查仪来检查行李。
Grâce à ce partenariat, une représentation officielle a été établie à Bamako (Mali).
由于这一伙伴关系,基金会已开始在科(里)建立正式的代表机构。
Enfin, dans la capitale, Bamako, des manifestations se tiennent chaque année pour commémorer la « Flamme » originale.
最后,在首都科还每年同时举办各项活动,庆最初的“和平之火”。
À Bamako, il a rencontré le Président du Mali, le Premier Ministre et le Ministre des affaires étrangères.
在科,他会晤了里总统和总理及外交部长。
Ainsi, la réunion dite de Bamako II a permis de créer les conditions du succès du Sommet d'Accra III.
在这方面,所谓科二会为阿克拉三高级别会的成功创造了条件。
Le Comité se félicite des efforts déployés par l'État partie, en coopération avec l'assistance internationale, pour appliquer l'Initiative de Bamako.
委员会欢迎缔约国与国际援助机构合作实施科倡。
L'objectif principal était de formuler un plan d'action de la société civile africaine à l'appui de la Déclaration de Bamako.
主要目标是为了拟订非洲民间社会支持科宣言的行动计划。
Plusieurs hôpitaux départementaux, ainsi que le Centre national hospitalier et universitaire de Cotonou, ont également bénéficié de programmes de réhabilitation.
若干省级和科全国大中心也从翻新方案中获益。
La Convention de Bâle et la Convention de Bamako criminalisent le trafic illicite de déchets toxiques et de produits dangereux.
根据《塞尔公约》和《科公约》,非法贩运有毒废物和危险产品是犯罪。
Une réunion ministérielle de tous les pays concernés a été organisée à Bamako le 11 novembre pour préparer le prochain sommet.
11日为筹备即将到来的首脑会在科举行了部长级会,所有有关国家都汇聚一堂。
Cinq séminaires nationaux se sont déroulés au Niger (Niamey), au Sénégal (Dakar), au Burkina Faso (Ouagadougou), au Mali (Bamako) et au Bénin (Cotonou).
举行了五次国家讨论会,分别在尼日尔(尼亚美)、塞内加尔(达喀尔)、布基纳法索(瓦加杜古)、里(科)和贝宁(科托努)。
Nous devons travailler dans le même contexte que celui de Bamako et celui du Programme d'action qui a été adopté en juillet.
我们应该在科框架以及今年7月通过的《行动纲领》框架内努力。
Plusieurs délégations étaient d'avis que l'Initiative de Bamako n'occupait pas une place assez importante dans les examens à mi-parcours et les évaluations.
几国代表团指出,《科倡》在中期审查和评价中没有显著地位。
Le Président Taylor a déclaré qu'il était disposé à faciliter l'organisation d'une réunion de préparation d'un armistice, à Bamako ou à Abuja.
泰勒总统说,他准备为一个实现停火的会提供便利,该会可在科或阿布贾举行。
Dans le souci de renforcer le contrôle et de sécuriser les documents, la délivrance des passeports a été informatisée et centralisée à Bamako.
为了加强对证件的控制和保障证件的安全,护照的颁发采用了信息化处理,并且集中在科办理。
Le Réseau de la sécurité humaine a adopté une déclaration sur la sécurité alimentaire en mai dernier à Bamako qui partage cette approche.
人类安全网今年五月在科通过了一份关于粮食安全问题的声明,该声明同样也持有这一立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。