1.Reine du 63e Festival de Cannes et prix d'interprétation féminine, Juliette Binoche joue avec les photographes.
戛纳影后,最佳女演员奖得朱丽叶·比诺什。
2.Parmi les vainqueurs, il y avait également une femme.
在阿塞拜疆金牌得中有一位是妇女。
3.Le prix de 50 000 dollars a été décerné au Conseil national sur l'invalidité.
美元奖金的得是国家残疾人理。
4.Elles sont attribuées par voie de concours, compte dûment tenu d'une représentation régionale équitable.
奖学金的得在竞争基础上决定,充分注意区域代表性。
5.Vous le décrivez comme un pacifiste, un non-violent, un chef religieux et spirituel, un Prix Nobel.
你们描述他是和平义者,非,教及精神领袖,诺贝尔和平奖得。
6.C’est là, dans le hall d’accueil que le biologiste français apprend qu’il est Prix Nobel de médecine.
就在宾馆接待大厅里,这位法国生物学家获悉自己已成为诺贝尔医学奖得。
7.D'après l'agence de presse iranienne, le Gouvernement lui a ultérieurement versé les 115 000 dollars offerts aux médaillés d'or.
根据伊朗官方通讯社,这位伊朗运动员退出比赛后,得到政115 000美元的奖赏,相当于金牌得的奖金。
8.Les récents récipiendaires du World Food Prize ont adopté des méthodes innovatrices de développement et de lutte contre la pauvreté.
世界粮食奖的最近得采用了发展和减缓贫穷的新办法。
9.L'ex-Président du Costa Rica et lauréat du prix Nobel de la paix, M. Oscar Arias, a accepté de présider ce conseil.
哥斯达黎加前总统、诺贝尔和平奖得奥斯卡·阿里亚斯已同意担任荣誉理席。
10.D'autres personnalités (par exemple le prix Nobel Amartya Sen, M. George Soros, etc.) devraient aussi être invitées à soutenir la cause des PMA.
还应征求其他知名人士(例如George Soros和诺贝尔奖得Amartya Sen等)的支持。
11.Un Prophète, lauréat du Grand prix du Festival de Cannes en mai dernier, représentera la France dans la catégorie "Meilleur film étranger".
《预言者》--去年五月戛纳电影节评委大奖的得,代表法国入围奥斯卡最佳外语片提名。
12.Pour combattre cette incertitude existentielle et économique, le Prix Nobeld'économie James Tobin avait rêvé d'une taxe de 0,05 % sur les transactions financières.
为了对抗这一存在和经济的不确定感,诺贝尔经济奖得詹姆斯.托宾曾梦想设立一个0.05%的贸易交流税。
13.Le prix Nobel de la paix José Ramos Horta, qui a oeuvré au nom du peuple du Timor oriental, est ici aux États-Unis.
多年来为东帝汶人民奋斗的诺贝尔奖得若泽·拉莫斯·奥尔塔现在正在美国。
14.Une taxe sur les transactions financières, l’idée est ancienne.Elle a été lancée dans les années 70 par le prix Nobel d’économie américain James Tobin.
征收金融交易税,这一张由来已久,最早由诺贝尔经济学奖得、美国人詹姆斯•托宾于上世纪70年代提出。
15.Le Ballon d'Or Shevchenko et le Danois Tomasson ont aussi apporté leur pierre à l'édifice, bien que Lecce ait tenté de résister par Bojinov et Cassetti.
16.Il a également décidé de créer un Conseil honorifique composé de lauréats du prix Nobel de la paix et chargé de guider l'Université dans sa mission.
它还决定成立由诺贝尔和平奖得组成的名誉理来指引和平大学。
17.Il s'est prononcé à cinq reprises sur les mesures de détention consécutives et renouvelées dont la lauréate du prix Nobel Aung San Suu Kyi a fait l'objet.
工作组5次 提到涉及诺贝尔和平奖得昂山素姬的接连和更新的拘留。
18.L'écrivain français d'origine russe et académicien Henri Troyat, lauréat du prix Goncourt en 1938 pour son roman "L'Araigne", est décédé à l'âge de 95 ans, 3 mars.
19.Ce prix annuel est décerné au début du mois de novembre, après trois présélections successives, en septembre et en octobre, parmi les romans publiés dans l'année en cours.
每年该奖项的得来自当年度出版的小说,经过九月和十月的三次预选,于每年十一月初颁发。
20.Le poète français Saint-John Perse, lauréat du prix Nobel de littérature en 1960, a accompli son chef-d'œuvre «Anabase »dans un temple taoïste de la banlieue ouest de Beijing.