Sa constitution la prédispose à la maladie.
她这种体质很容易得病。
Sa constitution la prédispose à la maladie.
她这种体质很容易得病。
Cette pauvre fille pourrait gagner une maladie a faire sa toilette chez elle par un temps pareil.
这种天气,可怜孩子她自己房里梳洗会得病。
Au total, sur 7 776 enfants vaccinés, 57 ont été contaminés.
种疫苗7 766名婴儿中,共有57名得病;医务人员正对他们进行密切观察。
Au nombre de ceux-ci, hélas, il faut compter les malades qui ne savent pas qu'ils sont malades.
遗憾是,其中有些人已经得病而自知。
On estime que durant la pandémie, quelque 30 % des fonctionnaires des Nations Unies et des membres de leur famille tomberaient malades à un moment ou à un autre.
据估计,大流行病期间,约有30%联合国工作人员及其家属会某个时候得病。
La rareté de l'eau potable dans les villages favorise les maladies d'origine hydrique, comme en témoigne l'incidence élevée des maladies diarrhéiques et de la dysenterie dans de nombreux secteurs.
许多村庄得到干净饮水,结果,很多人因饮水而得病,许多地区,腹泻和痢疾发病率居高下。
L'absentéisme, qu'il soit dû à la maladie, à la crainte de la contagion ou à la nécessité de soigner des membres de la famille, pourrait toucher jusqu'à 40 % des fonctionnaires.
无论是因得病、担心得病或照顾患病家属及子女,联合国工作人员缺勤率可达到40%。
Les armes de petit calibre, aisément disponibles, sont les plus fréquemment utilisées dans les conflits armés, et le sida, avec son taux élevé d'incidence, est la maladie la plus destructrice.
小型器容易获得使其成装冲突中用最多和经常器;而艾滋病由于其居高下得病率已成最具破坏性疾病。
Ils sont favorables aux soins apportés aux femmes qui souffrent de blessures ou de maladies causées par des avortements licites ou illicites, y compris les soins postérieurs à l'avortement, et ne font pas figurer ses soins parmi les services liés à l'avortement.
美国支持治疗合法和非法堕胎中受伤或得病妇女,包括堕胎后照顾,并把此治疗视作与堕胎有关服务。
La deuxième des neufs mesures énoncées dans le plan concerne l'amélioration de l'état de santé de la population et la réduction de la morbidité, de la mortalité et des maux les plus répandus dans le pays, l'une des stratégies envisagées étant l'intensification de l'intérêt accordé à la santé génésique des femmes.
计划共有九个具体政策领域,第二领域目标是:执行各项战略,推动符合妇女需要生殖保健,降低大病得病率和死亡率,增强全民体质。
Divers facteurs se conjuguent pour faire que les citadins pauvres les plus démunis ont encore moins que les autres accès aux soins de santé et à l'éducation et sont exposés plus que d'autres aux maladies, preuve de l'incapacité collective à faire face à l'urbanisation rapide et aux conséquences de la mondialisation.
许多因素结合起来使得越来越多城市穷人变成最穷人,最得到保健和教育、最容易得病,这表明应对城市化速度加快和全球化后果方面遭到了集体失败。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。